Любопытное трио с разочарованным видом двинулось дальше.
— О-о-о, — протянула Эдвардина, удивленно хлопая глазами.
Кипп даже дышать перестал — так ему хотелось услышать, что же эта дурочка ляпнет в следующую минуту.
И она его не разочаровала.
— Но, Эбби, ведь это глупо! Не понимаю я этих греков! Как это можно — сделать статуе живот и забыть про голову?
Отвернувшись, Брейди мучительно закашлялся. Эбби сделала большие глаза.
А Кипп, мечтавший только о том, чтобы не расхохотаться, принялся кусать губы. Когда приступ буйного веселья прошел, он с трудом умудрился выдавить из себя несколько слов, из которых они поняли, что он предлагает им всем вместе отправиться к Гунтеру поесть мороженого.
Глава 6
Чайная Гунтера на восточной стороне Беркли-сквер была всего в получасе ходьбы от книжного магазина. Решено было пройтись пешком, тем более что в этот солнечный денек, казалось, все обитатели Мейфэра выбрались на улицу подышать свежим воздухом.
Кипп с Эдвардиной шли впереди, ручка девушки покорно и доверчиво покоилась на локте ее спутника, а он ловил себя на том, что чувствует себя скорее старшим братом или даже отцом, но уж никак не кандидатом в женихи.
Следом, приотстав немного, чтобы поговорить без помех, шествовали Эбби и граф Синглтон.
— Не отставайте, моя дорогая, — предупредил Брейди, кивнув на своего приятеля. — Лучше держаться поближе — на тот случай, если Кипп, окончательно обезумев, вдруг решит покончить с собой и кинется под колеса первого же экипажа.
Эбби опустила голову, изо всех сил стараясь сдержать смех.
— А вы заметили выражение его лица, когда Эдвардина с таким чопорно-невинным видом произнесла слово «живот»? — прерывающимся от смеха голосом сказала она. — Забавно, верно?
— Из нее выйдет прекрасная жена, можете не сомневаться. Только для кого-то другого. Я даже как будто вижу его — богатый, влюбленный и такой же глупый, как она. К счастью для вашей племянницы, таких джентльменов в Лондоне пруд пруди.
— Ах, это так утешительно! — промурлыкала Эбби, гадая, как бы незаметно повернуть разговор к той теме, вокруг которой оба кружили вот уже второй день подряд. А из-за вчерашних намеков Брейди она всю ночь не сомкнула глаз. — Выходит, вы по-прежнему считаете Эдвардину… не совсем подходящей для виконта партией?
— А вы-то сами как думаете?
— Это вопрос не ко мне, милорд, — ловко уклонилась от ответа Эбби. — Я едва знакома с его светлостью виконтом, так откуда мне знать, каким женщинам он отдает предпочтение? Со вчерашнего дня вы буквально тычете мне в нос глупостью Эдвардины — этим вы намекаете, что она может его заинтересовать?
— Чем — глупостью?! Какой вздор! Ах да, вы, наверно, имеете в виду мои слова о том, что из вас получилась бы куда более подходящая жена для виконта!
— Да, да, вы угадали, но умоляю вас, тише, — оборвала графа Эбби, испуганно оглядываясь — а вдруг его услышит кто-нибудь из прохожих? — Почему бы вам тогда не взобраться на купол собора Святого Павла и не прокричать об этом на весь Лондон?
— Простите, дорогая мадам, — виновато пробормотал Брейди. — Тайну надо сохранить, согласен, тем более что Кипп должен узнать об этом в последнюю очередь. Иначе мы и глазом моргнуть не успеем, как он с криком ужаса сбежит в Уиллоуби-Холл — конечно, после того, как расквасит мне нос. Видите ли, он хоть и говорил, что ему нужна моя помощь, но на самом деле вовсе не имел этого в виду. А теперь скажите, думали ли вы о моем предложении?
Конечно, думала — еще как! Почти всю эту долгую ночь и все утро.
— Должна признаться, милорд, у меня появились кое-какие вопросы.
— Отлично. Больше всего я боялся, что вы и слушать об этом не захотите. Итак, я вас слушаю.
Эбби подняла на него глаза.
— Софи… то есть герцогине Селборн, известно о моем покойном… короче, о моей семье. Думаю, нам будет легче обсуждать эту тему, если я предположу, что и для вас это не тайна. Конечно, я не имею в виду детали.
Иначе говоря, и вы, и виконт знали о том громком скандале еще до того, как вчера на балу решили подойти к Эдвардине?
— Это проклятие лондонского света, дорогая Эбби, тут все про всех знают, — как можно мягче ответил Брейди. — Уверяю вас, это так. Кстати, воспользуюсь случаем, чтобы принести вам соболезнования в связи с безвременной кончиной супруга.
Эбби сделала легкий жест — то ли принимая его соболезнования, то ли давая понять, что они ей без надобности.