Я видел только надменно выпрямленную спину, но какими-то фибрами чувствовал, насколько она потрясена новостью. Затем донесся ее свистящий от ненависти голос:
– И что же… все мои усилия коту под хвост? Чего мне стоило сделать так, чтобы король отправился в поездку именно в это время! Я все рассчитала с такой точностью…
Лицо кастеляна стало совсем серым.
– Ваша милость, – прошептал он потрясение, – так вы и ливень такой… сотворили?
Она помолчала мгновение, потом вздохнула:
– Знаешь, была бы я помоложе, я бы сказала, что да. Но я теперь сильна достаточно, чтобы не врать… Я не вызывала ливень, я просто проследила движение туч, солнца и очень точно могу сказать, когда наступит засуха и пересохнут ручьи, когда будет нашествие саранчи… Это тоже могущество, Джулиан, если уметь им пользоваться.
Он торопливо поклонился.
– Да-да, моя леди. Но какие будут указания теперь? Когда все изменилось?
Она помедлила с ответом.
– Сразу и не скажешь… Постарайся дознаться, что заставило короля вернуться так срочно в столицу. Я сама это узнаю со временем, но ты можешь узнать раньше. В каком состоянии замок? Гарнизон?.. Что слышно о герцоге Валленштейне?
Красная лошадка заслоняла его, из-за чего голос Джулиана иногда падал до шепота, а то и вовсе прерывался:
– Этот внебрачный сын герцога заставил гарнизон подтянуться. Мартин счастлив, гоняет всех, заставляет упражняться… Герцог… простите, ваша милость, но король как раз в замке во время пира получил сообщение, что… простите, моя леди… но было сказано, что герцог погиб.
Она вскрикнула резко:
– Как… погиб? Ведь тот же незаконнорожденный принес сообщение, что герцог захватил власть!
Он развел руками.
– Ваша милость, известно только, что за день до выступления герцога Валленштейна власть захватил герцог Ланкастерский, свергнув короля Барбароссу и, по слухам, убив его самого во время охоты. Затем герцог Валленштейн устроил резню, уничтожив всю верхушку, в том числе и герцога Ланкастерского с его сторонниками. Власть уже была в его руках, но в самый последний момент откуда-то появился король Барбаросса… с толпой сброда вместо рыцарей!.. Увы, весь отряд герцога Готфрида был зверски уничтожен. Наблюдатель видел, как волочили труп герцога…
Мне почудилось, что со стороны леди Элинор донесся глухой стон. Лошадь беспокойно переступила с ноги на ногу. Джулиан застыл со склоненной головой. Затем леди Элинор шевельнулась, ее руки разобрали повод, лошадка бодро взмахнула хвостом и начала поворачиваться. Джулиан крикнул вслед:
– Какие указания мне?
Она оглянулась, голос ее прозвучал безжизненно:
– Наблюдай. Докладывай обо всем, что происходит.
Я поспешно опустил голову и сделал вид, что выискиваю рыбок в прозрачной воде. Застучали копыта, над моей головой громко фыркнуло. Я вскочил, поклонился.
– Ох, леди Элинор, в этой чистой воде должны жить красивые рыбки!.. И такие жирные… Правда, я ни одной не заметил. Повылавливали, что ли?
Она ответила холодно:
– Всякий, кто войдет в воду, будет сожран. Возвращаемся.
Я ахнул:
– Леди, вы же собирались ехать в лес… чародействовать!
Она покачала головой.
– Отменим. Что-то у меня голова разболелась. Молчи, не раздражай меня.
Мы вернулись в молчании, я старался понять, что на нее подействовало больше: то ли крушение амбициозных планов по захвату крепости, то ли известие о гибели герцога. Его она все еще помнит, еще как помнит, видно по бледному изменившемуся лицу.
Во дворе Ипполит и Раймон внимают Уэстефорду, старик довольно бодро размахивает руками, я издали услышал его скрипучий голос, словно рассохшееся дерево раскачивается под ударами ветра. Раймон бросился принять коней, Уэстефорд повернулся, снял шляпу и поклонился почти как лицо благородного сословия.
– Моя прекрасная леди, вы уже пристроили этого дикаря?.. Если нет, давайте его мне.
Она вскинула брови:
– Его? В помощники?
Он усмехнулся, сказал дрябло:
– Еще скажите, ваша милость, в ученики… В слуги. Мне тяжко самому даже дров подкинуть в камин, а эти дурни столько на себя оберегов навешивают, прежде через переступить порог, что поубивал бы…
Она поморщилась, но кивнула.
– Хорошо, бери. По крайней мере, когда понадобится, быстрее прибежит от тебя, чем со двора.
Лицо ее оставалось отрешенным и бесконечно усталым. Слуги уловили наконец ее настроение, притихли, разошлись по делам. Уэстефорд кивнул мне, я послушно отправился за ним, молча прошли через холл, на второй этаж, а там коридорами, переходами, ну кто так строит, кто так строит, перебрались в некую часть замка, расположенную как будто в другой стране, другой эпохе и с другим народом.