164  

Однако он рухнул снова, зазвенев железом, прохрипел:

– Какой стыд… Я не сумел служить вам, сэр…

– Что за глупость, – сказал я как можно бодрее. – Все выполнено. Ягеллана больше нет. Мы возвращаемся. А вот ты сглупил…

– Сэр Ричард, я был обязан…

– Понятно. Как баран, пытался последовать за мной? Снова и снова бросался на этот барьер?

– Я… обязан…

– Лежи, – прервал я. – Сейчас оседлаю коней, надо ехать.

Он застонал, с трудом воздел себя на задние конечности. Его шатало, но он сам оседлал своего коня, пытался оседлать еще и моего, но все равно мне пришлось подсаживать его в седло. В последний момент я спохватился, нельзя упускать шанс, спросил:

– А хочешь посмотреть на эти легендарные доспехи?

Сигизмунд прошептал благоговейно:

– Если удостоите меня такой чести…

– Удостою, удостою…

Теперь в туннеле было темно, пришлось захватить факелы. Шаги Сигизмунда становились все тверже – молодость берет свое, дыхание выровнялось. Он старался служить мне и здесь, подсвечивал факелом все ямки и неровности, дабы я не споткнулся, а сам жадно блестел глазами, звенел железом.

Потом мы увидели впереди чистый свет, от которого даже у меня возрадовалась мохнатая душа. Сигизмунд в восторге начал громко читать молитву. Свет становился все ярче, а при виде сверкающей завесы у Сигизмунда вырвался крик умиления.

Он бросился к сверкающему огню, я затаил дыхание. Руки Сигизмунда уперлись в твердое, он даже прильнул лицом, я видел, как смешно расплющился нос, глаза жадно пожирали волшебные доспехи. Я вдохнул, все еще оставалась тайная надежда, что Сигизмунда силовое поле пропустит, но, увы, снаряд в одну ямку дважды не падает.

– Посмотрел? Теперь пойдем.

– А как же…

– Мы свою часть работы сделали, – отрубил я. – Не с моим нечистым рылом и даже не с твоим благородным ликом пройти через такую святость. Понимаешь, заклятие на доспехи святого Георгия ставил всего лишь король Арнольд, а на эти – сам святой Тертуллиан. А у Тертуллиана, как видим, требования к святости повыше Арнольдовых. Поехали! Если поторопимся, можем успеть догнать отряд Ланселота.

Сигизмунд поморщился.

– Мне он очень не понравился… хотя, конечно, рыцарь он знатный. Однако ради доспехов мы обязаны, сэр Ричард.

– Ты очень хороший человек, – сказал я.


Мы шли галопом, коней не щадили, на третий день Сигизмунд привстал на стременах, вскричал:

– Сэр Ричард!

Далеко впереди земля была истоптана, изрыта копытами. Один воин лежал на другом, в двух местах был целый вал из трупов. Трое сумели отползти под защиту деревьев, но у каждого из спины торчало по стреле. Я взглянул на знакомое оперение, пустил коня через поле битвы. Под копытами кровь уже не чавкала, свернулась, стаи мух жадно облепили коричневые комочки. При нашем приближении мелкие зверьки убежали в лес, но я видел в листве их острые мордочки и блестящие глаза. На краю леса паслись кони, у одного седло съехало под брюхо, еще один ковылял, запутавшись в поводу.

Один вал состоял из людей, разрубленных едва ли не надвое, а другой, вдвое выше, выглядел скошенным молнией: на лицах павших смертельный ужас, раны небольшие, но все смертельные. Доспехи остались на трупах, как и оружие. Правда, карманы вывернуты, узнаю Асмера, но больше ничего не взяли, что понятно: доспехи и оружие рыцарей с юга намного достойнее.

– Вперед, – велел я.

Сигизмунд взмолился:

– Сэр Ричард, мой конь валится с ног! Это вашему все равно, идти галопом или спать на ходу…

Я указал на коней с опустевшими седлами.

– А это что, не кони? Выбирай. Захвати парочку на замену.

Дальше мы скакали уже почти уверенные, что Ланселот с Бернардом, Асмером и Совнаролом проехали именно этой дорогой. Они торопятся, да и не те люди, чтобы выбирать окольные дороги, даже если там безопаснее.

К концу дня Сигизмунд снова первым заметил в сторонке от дороги убитых, а двое коней, завидев нас, умчались с гневным ржанием. Сигизмунд даже не посмотрел в их сторону, за ним на длинном поводу следуют сразу три сносных коня.

Мы бегло осмотрели место схватки, но удалось понять только, что убиты семеро, один еще дергается, собирая горстями вылезающие кишки, заталкивает обратно в распоротый живот, я узнал след от топора Бернарда. Кровь только начала сворачиваться, мы вернулись на дорогу, мчались еще с час, как вдруг Сигизмунд вскрикнул:

– Вижу пыль!.. Она движется!

– К нам?

  164