77  

Глава 4

Ордоньес на капитанском мостике в традиционной позе героев моря: ни за что не держится, стоит подобно вбитому в толстые доски настила столбу, одну руку заложил за спину, пальцы другой сунул за пояс, красиво и надменно смотрит вдаль, настоящий граф с двумя десятками благороднейших потомков.

– Говорят, – сказал я, – самое приятное в мореплавании – близость берега, а в сухопутном хождении – близость моря… Верно?

Он подумал, пожал плечами.

– Близость нового берега, разве что? На новые острова натыкаться в самом деле интересно…

– Тот, – сказал я авторитетно, – кто господствует на море, хозяин и на суше. Ну, разве что не достанет какое-то крохотное королевство, запрятанное между гор? Хотя, конечно, на море непросто. Океан похож на толпу простолюдинов. Его могут всколыхнуть и легкий ветерок, и ураган.

Он скривил рот в усмешке.

– Скорее, похож на ветреную женщину…

Далеко впереди темная стена Зуба Сатаны все еще уходит в океан, но уже заметно понизилась, мы оба в разговоре не отрываем от нее взглядов, и оба вздрогнули, когда чужой корабль вынырнул из-за нее так неожиданно, что Ордоньес запнулся и пару мгновений таращил глаза.

– Все паруса!.. – заорал он. – Полный вперед!

Матросы помчались вверх по веревочным лестницам, мачта затрещала, паруса получили добавочную порцию ветра, корабль начал двигаться ускоренно, одновременно забирая слегка влево, наперерез чужому кораблю.

Я смотрел и не верил глазам: на верхушке единственной мачты трепещет черный флаг с оскаленным черепом.

– Побегу вниз, – сказал я торопливо, Ордоньес не ответил.

Внизу сэр Торкилстон спросил настороженно:

– Чему вы улыбаетесь, сэр Ричард, как… как…

– Как идиот? – закончил я.

– Ну, я так не сказал…

– Но подумали. Не отказывайтесь, так оно и есть. Что меня умиляет в этом мире, сэр Торкилстон, – потрясающая честность! Да-да, она самая…

– Что-о? Честность?

– Честность, – повторил я с удовольствием, – везде и во всем. Правда, многие из местных считают себя хитрецами, но какие из вас хитрецы, когда даже пираты – даже пираты! – вот уж от кого не ждать честности, поднимают на мачте Веселого Роджера! И всяк видит издали, что корабль принадлежит пиратам.

Он проговорил обеспокоенно:

– А как иначе…

– Ну вот, – сказал я с торжеством, – даже не представляете, что можно иначе! Но ведь всякий, кто видит этот флаг, стремится удрать. Многим удается, если есть запас хода, а ветер попутный. А у кого корабль тихоходнее, тот спешно готовится к бою. И начинает стрельбу сразу же, как только пираты подходят на расстояние выстрела. А потери у нападающих всегда больше, где-то один к трем-четырем…

Он повторил туповато:

– Но, сэр Ричард, как иначе?

Я сказал с торжеством:

– Ну что стоило этим пиратам прикинуться кораблем из соседнего государства? Дружественного, конечно? Всего лишь сменить флаг! Подошли бы вплотную, перебрались бы к нам через борт без всяких потерь… Во всяком случае, будь я капитаном пиратского корабля, велел бы сделать именно так. Как минимум. Или придумал бы что похитрее.

Он отшатнулся в великом отвращении. Лицо побледнело, губы искривились.

– Сэр Ричард, – сказал он лязгающим голосом, словно пытался выплюнуть застрявшую во рту жабу, – не шутите так… так мерзко! Я даже представить себе не могу такую гнусность! Как можно прикидываться невоюющим кораблем, когда он воюющий? Это же нечестно! Это гнусно! Это подло!

– Даже, – возразил я, – несмотря на то, что они пираты?

– И что? – спросил он с возмущением. – Пираты кто? Они преступники, да. Но они ж люди! Они тоже молятся и взывают к нашему Господу, а перед смертью стараются исповедаться… если удается. Люди никогда… никогда-никогда не падут до такой отвратительной мерзкой гнусности, что нарисовали вы!

Я вздохнул, сказал примирительно:

– Да, шутка была неудачная… Смотрите, мы их в самом деле догоняем!

Он буркнул:

– Нашему капитану так не терпится показать им, кто здесь главный, что даже про рифы забыл. Настоящий воин, что тут сказать…

– Азарт, – сказал я с сочувствием.

Он продолжил надевать доспехи, я подумал, взял лук Арианта, арбалет оставил, надел перевязь с мечом. Торкилстон уже в стальной кирасе, шлеме с опущенным забралом и в кольчуге до колен выскочил первым, он вооружился мечом и длинным кинжалом.

Пиратский корабль, полагая себя хозяином морей, то ли никак не ожидал увидеть другой корабль, да еще враждебный, то ли команда слишком пьяная, но тревога там поднялась, когда «Богиня Морей» уже мчался в их сторону на всех парусах.

  77