103  

Мэгги наблюдала, как он ест крендели. Главное, чтобы ей оставил. Он симпатичный и все такое, но это не значит, что ему разрешается съесть все ее крендели.

— Бедный Кёрк. Значит, Алекс, в процессе исключения ты вернулся к Пинку. Не знаю, считаешь ли ты его убийцей. Но ведь это может быть кто угодно, так? Даже Венера Сисястая.

— Не будь такой вульгарной, Мэгги. Венера Бут Симмонс? Твоя Немезида? Ей не нравился Толанд? — спросил Сен-Жюст, недовольный тем, что в ряду подозреваемых появился еще один. Только не сейчас, когда все представляется так ясно.

Мэгги откусила от кренделя.

— Я не знаю, нравился он Венере или нет. Я только знаю, что мне она не нравится. Мне и Нельсон не нравится, но я не могу представить, чтобы он накормил Кёрка ядовитыми грибами.

Наконец-то. Сен-Жюст улыбался, довольный тем, что Мэгги согласилась с ним. Умная девочка Мэгги, с головой, полной сюжетов и сценариев, здравомыслящая — если, конечно, не считать промаха с лейтенантом Венделлом.

— Совершенно верно. И мы пришли к тому, что случилось сегодня. Я побывал у Пинкера, и сразу после этого меня толкнули под автобус. Следующие несколько часов я размышлял над тем, что Пинкер намного хитрее и менее осмотрителен, чем я думал. Что он действительно выбежал следом и толкнул меня. Но потом я понял кое-что еще, отчего и чувствую себя неопытным… проклятие. Возьмите, пожалуйста, трубку.

Стерлинг поднял трубку, сказал в нее несколько слов и протянул Венделлу.

— Лейтенант, с вами хотят поговорить.

Сен-Жюст вздохнул. Конечно, только лейтенант способен прервать его, когда он собрался сделать грандиозное заявление. От этого типа одни неприятности, и он того не стоит.

Теперь весь эффект лопнул, как мыльный пузырь, и нужно начинать все с начала.

— Это был мой шеф, — Венделл вернул трубку Стерлингу. — Я ни черта не понимаю в этих «провисших серединах», но, наверное, кто-нибудь решил, что мы подвисли. Охранники только что нашли тело Нельсона Пинкера в его кабинете в издательстве. Девушка из медэкспертизы предполагает, что он умер три-четыре часа назад. Кто-то размозжил ему голову его же собственной гантелей. Блейкли, вы ничего не хотите сказать по этому поводу?

— Погодите, — Мэгги схватила его за руку. — Пинкер мертв? Но они уверены, что это он?

— Абсолютно. Его нашли в кабинете. Что скажете, Блейкли?

— Уверяю вас, лейтенант, он был очень даже жив, когда я уходил от него.

— И некто, кого никто не видел, толкнул вас под автобус. И вас тоже едва не убили. Отличный ход — притвориться жертвой, а потом вычеркивать подозреваемых. Я заметил, как быстро вы вычеркнули себя.

— Господи, что за ерунда, — сказала Мэгги, отдирая никотиновый пластырь. — Черта с два бросишь курить в таких условиях. Лейтенант, Стив, ты же, черт возьми, знаешь, что Алекс не убивал Пинкера. Знаешь ведь.

— Я уже ничего не знаю, Мэгги. — Венделл встал и направился к двери. Потом остановился и указал на Сен-Жюста: — Я никогда не думал, Блейкли, что скажу это, особенно человеку, который доводит меня до белого каления, но не уезжайте из города.

Сен-Жюст выпрямился.

— Лейтенант, вы можете быть уверены в том, что я не покину окрестности в ближайшем будущем. Возможно, вообще никогда.

— День удался, — сказал Венделл и закрыл за собой дверь.

После ухода Венделла в гостиной на несколько мгновений воцарилась мертвая тишина, потом все заговорили одновременно.

— Нельсон мертв? Убит? О боже правый, его убили прямо в том угловом кабинете. Я не хочу даже думать об этом.

— Так лейтенант подозревает тебя, Сен-Жюст? Ты не говорил, что такое возможно, когда мы решили сюда прибыть.

— Я приготовлю кофе.

— Алекс, ты тоже догадываешься? Теперь, когда Нельсон умер? А может, и раньше догадывался?

Сен-Жюст улыбнулся Мэгги:

— Все может быть, моя дорогая. О чем ты догадываешься?

Она схватила его за руку и отвела в угол.

— Кларис. Ты не думаешь, что это Кларис? Серая мышка, о которой сразу забываешь. Ты же оправдал всех, кто был на той вечеринке, кроме Кларис. Почему?

Сен-Жюст рассеянно покрутил монокль и улыбнулся ей:

— Ты увидишь, Мэгги, лейтенант тоже не заметил, что я не позаботился упомянуть Кларис Саймон. Это должно что-то говорить тебе о нем, не так ли?

Мэгги сморщила нос.

— Ага. Это говорит о том, что тебе нравится его забывчивость. Вы же не меряетесь, кто дальше пустит струю, Алекс, это расследование. Расследование двух убийств. Боже мой. Я не могу поверить. Пинок мертв!

  103