161  

Касс несла с собой два букета белых роз. Она толкнула ворота и вошла в ограду.

Как всегда, ее сердце забилось сильнее при виде этих иссеченных временем, но таких знакомых ей надгробных камней.

Филипп де Уоренн

10 мая 1555 г. — 1 февраля 1608 г.

Сын Изабель. Незаконнорожденный сын ее любовника. Касс удивилась, когда впервые увидела эту могилу. Но вскоре выяснилось, что прах его отца, адмирала де Уоренна, покоится тоже здесь.

Касс опустилась на колени и положила букет на могилу Филиппа.

Ее взгляд обратился к надгробию, заметно отличавшемуся от других памятников. Оно было вытесано из белого мрамора и не покалечено временем, как его более скромные собратья. Могила выглядела свежей и ухоженной, на ней лежал букет замерзших роз.

Здесь лежит Изабель де Уоренн де ла Барка.

? 1535 г. — 13 июня 1555 г.

Дочь Ральфа де Уоренна, графа Сассекса,

супруга Альварадо де ла Барки, графа Педрасы.

Женщина, на чью долю выпала величайшая несправедливость.

Да благословит Господь ее душу! Пусть покоится с миром.

Во веки веков

У Касс в глазах стояли слезы. Она никогда не забудет о том, что случилось в Кастилии. Она всегда будет тосковать по Кэтрин. Но с другой стороны, никогда в жизни Касс не была так счастлива, как теперь.

Трейси никто не предъявил обвинений. Однако ей пришлось лечиться в частной клинике от алкоголизма и наркотической зависимости. Сейчас ее выписали, и она не пьет, но все еще остается угроза повторения депрессии.

Касс положила букет на могилу.

Внизу, у подножия холма, раздался гудок автомобиля. Касс вздрогнула от неожиданности, но уже в следующую секунду догадалась, кто мог отыскать ее в столь необычном месте.

Дверца машины открылась, и из нее вышел мужчина в черной спортивной куртке. Касс не надо было видеть его лицо, чтобы знать: он смотрит на нее со счастливой улыбкой. Она поспешила навстречу, радостно помахав ему рукой. Он замахал в ответ. В следующую минуту она кинулась к нему на грудь.

Казалось, их поцелуй никогда не кончится, но вот он отодвинулся и ласково отвел волосы с ее лба.

— Привет, Кассандра!

— Ты же сказал, что приедешь завтра!

— Значит, я соврал, — невозмутимо признался он, помогая ей устроиться в машине.

Она с улыбкой позволила Антонио захлопнуть дверцу. Он уселся на водительское место и повел машину вниз, прочь от старинного кладбища с его могилами, от замка, в котором началась когда-то вся эта история, назад, в Белфорд-Хаус. Касс жила там теперь с любимым человеком. А все призраки наконец-то обрели вечный покой.

  161