146  

– Ваша милость! Сколько золота!.. Хватайте, это же все ваше!

Он оглянулся, бросил короткий взгляд на мое взволнованное лицо.

– А почему не просишь себе?

Я сказал с обидой:

– Вы еще не получили награду за то, что захватили этот замок и освободили крестьян от злой волшебницы!..

– Откуда ты знаешь, что не получил?

– Дык сколько бы вам ни дали, – сказал я открыто, – все будет мало! Никто столько не делал, сколько вы!

Он усмехнулся:

– Ты прав. Но я как раз сейчас иду за наградой, которой наградит меня самый достойный, из людей… конечно же, это я сам!

Я кивнул, вроде бы все понимаю, но все же указал на жбан и два окованных железом сундука:

– Это… тоже захватите на обратном пути?

Он отмахнулся:

– Да кому нужны такие мелочи?

Я пошел за ним притихший, с втянутой в плечи головой, на лице сохранял крайнее недоумение. Он взглянул с интересом, засмеялся весело, но ничего не сказал.

Возле двери, которую я помнил как последнюю, два медных котла, верх блестит, как чешуя дивной рыбы, золотыми монетами, и сквозь них изредка, как из воды затонувшие корабли, выглядывают рукояти кинжалов, украшенные крупными рубинами, медальоны, броши… Я горестно вздохнул, умоляющим взглядом дал знать колдуну, что и это все его, он должен взять, мне так стыдно сказать, что я настолько ценю свою жизнь, но в самом деле так ему благодарен, так благодарен, что отдал бы и вдесятеро больше, если бы у меня было…

Он засмеялся, у меня лицо достаточно выразительное, все понял, отмахнулся.

– Для меня, – произнес он отстраненно, будто говорил сам с собой, – это не богатство…

– А что, – спросил я тихо, – богатство?

Он спросил, не сводя взгляда со стены напротив:

– А ты бы что взял: богатство или ум?

– Как умный человек, – ответил я честно, – я взял бы богатство.

Он засмеялся, повел рукой. В каменной стене слева, внутри, проступило отчетливое цветное изображение, медленно налилось красками. Девушка с живым подвижным лицом, держа ладони у лица, как будто направляя звук только вперед, застыла с открытым ртом и широко распахнутыми глазами. Не у самого рта рупором, когда звук стараются направить в определенном направлении, здесь явно не знает направление абсолютно точно, а кричит… ну словно на север. Или на северо-запад. Может быть, даже на северо-северо-запад. Рот приоткрыт, словно в удивлении, блещут жемчужно-белые и ровные зубки, лицо правильное, на голове корона с достаточно крупными зубцами, чтобы я заподозрил в ней дочь короля или даже императора. Волосы золотистые, длинные, типичный облик деревенской принцессы, что привыкла бывать на солнце, собирать цветы и пить свежее молоко.

Глава 9

Я смотрел ошалело, дважды проходили с леди Элинор через эту комнату, туда и обратно, но стена оставалась непроницаемой. Возможно, сама леди Элинор не знала, что таится в толще подвальных стен. А если и знала, то с какой стати будет показывать слуге? Другое дело этот колдун, он сам видит впервые.

Он смотрел на застывшую женщину с некоторым интересом, я спросил тихонько:

– А чего это она?

– Заколдована, – объяснил он. – И заключена в камень.

– За что?

– Не знаю, – ответил он просто. – Одежда на ней тех времен, что уже и бабушки мои не носили. Наверное, не очень знатная особа, раз о ней молчат летописи. Разве что в комментариях, но я такое не читаю.

– Ее оттуда можно?..

Он неторопливо подходил к последней двери, на ходу отмахнулся:

– А зачем? У нее все равно здесь никого нет. Что если она предъявит права на этот замок? Или на чей-то другой?

Он разъяснял не мне, как я понял, а скорее формулировал для себя, остановился перед дверью, сказал быстро короткую фразу из странно шипящих звуков, толкнул дверь, в ответ коротко блеснула злая синяя молния. Колдун с проклятием отдернул руку, кисть стала фиолетовой и мгновенно распухла. Он застыл, глаза стали отсутствующими, рука на моих глазах вернулась к нормальным размерам, фиолетовость исчезла.

– Стерва, – сказал он зло. – Она что, от самой себя ставила защиту?

– Подозрительная, – поддакнул я. – Жаль, что сама не попалась в свои мышеловки.

– Стерва, – повторил он. – И дура.

– Зато красивая, – вздохнул я. – Правда, это вдвойне дура. Подозрительная дурная дура.

Он произнес еще одно заклинание, дверь даже не вздрогнула. Я вздыхал, переступал с ноги на ногу. Колдун нахмурился, рука его нырнула в складки необъятного халата и вернулась с толстой книгой. Я вытаращил глаза, как он мог прятать незаметно такой огромным том.

  146