108  

Все мы предпочитаем озера и реки с пологими берегами, да еще чтоб текли по равнине. Тогда вблизи вырастают дома, села, даже города. Если какое чудовище и живет в тех благодатных краях, то либо само исчезнет, либо люди изведут. А вот в таких глухих местах, да…

Сэр Герцлер уже вытащил из походного мешка еду, бурдюк с вином, разложил все на траве, мужчины – народ нетребовательный, охотно обходимся и без скатерти, только бы не таскать с собой.

– Было время, – ответил я и сам ощутил стыд в своем голосе, – когда я охотно брал эти мечи… Даже хватал! Дурак был, вот и брал… Это же так заманчиво: взять острый клинок и… все проблемы решены! А если сложный узел развязать трудно, то с мечом в руке появляется соблазн разрубить. И завоевать одобрение своих воинов, какой у них крутой и решительный вождь! Хотя умные люди понимают: узлы нужно не рубить, а медленно и терпеливо развязывать. Меч – это власть, это самый простой и легкий путь к власти, а потому и самый…

Я умолк, опомнившись, сэр Ульрих выждал, я видел, как переглянулись с сэром Герцлелем, тихонько спросил:

– Какой, сэр Ричард?

Я ответил с неохотой:

– Легкие пути подсказаны дьяволом, сэр Ульрих. К сожалению, путь меча – ложный путь. Хотя, конечно, мне до писка хотелось схватить этот дивный меч, у меня говно какое-то, а не меч… но почему, почему никто нигде и никогда не предлагает молот кузнеца, лопатку каменщика, топор дровосека?

Лицо сэра Ульриха выразило отвращение, а сэр Герцлер даже отшатнулся так, что едва не упал на спину, некрасиво и не по-рыцарски задрав ноги, роняя достоинство.

– Сэр Ричард!.. – вскрикнул он потрясенно. – Как можно?

Я сказал тихо:

– В королевстве, где я родился, самым великим был правитель, взявший не меч, а плотничий топор. Строил корабли и города, стал первым у нас императором! Хотя и повоевать тоже пришлось, но все-таки славу добыл, выбрав топор плотника, а не меч… Эх, ладно, разделывайте добычу, а я соберу дров на костер.

Сэр Ульрих запротестовал:

– Мы сами, сэр Ричард!.. Вы, того, прилягте и отдыхайте. Отдыхайте!

А сэр Герцлер добавил нервно:

– Не сходя с места. А то еще во что-нибудь влезем.

Донесся топот, в нашу сторону на полном скаку мчатся наши рыцари, во главе отряда сэр Палант, узнаю его по гербу на трепещущем баннере.

Он красиво и почти на ходу соскочил на землю, почти не сгибая колени под тяжестью доспехов, сказал радостно:

– Объезжать почти не пришлось!.. Там за полмили лес кончается. Дорога хорошая… Как тут у вас?

Я не успел ответить, сэр Ульрих подкрутил усы и ответил с великолепнейшей небрежностью:

– А ничего интересного. Приехали давно, ждем вот. Можно двигаться дальше, если вы не устали.

Сэр Палант сказал сокрушенно:

– Мы не устали, но кони… Все-таки торопились, гнали во весь опор. Были бы такие, как у вас…

Сэр Ульрих оглянулся на меня. Я махнул рукой.

– Расседлывайте. Места здесь безлюдные, можно отдохнуть незамеченными.

Сэр Палант обернулся к своим рыцарям и заорал:

– Разжечь костры!.. Сэр Ульрих, здесь есть местечко, чтобы напоить коней?..

– Вон там широкий ручей, – указал сэр Ульрих.

Глава 17

Луна поднялась только перед рассветом, солнце упырей, вампиров и прочей нечисти, однако вместо призрачного бледного света на землю упал теплый и золотистый, верхушки деревьев и далекие горы стали желтыми, а внизу и в щелях тьма сгустилась еще сильнее.

Я задремал ненадолго, проснулся от щекочущего запаха распустившихся утром цветов, что ночью складывают лепестки и даже втягиваются в землю, спасаясь от ночного холода. Холода я не ощутил, разве что свежесть, острую и даже колючую, воздух настолько чист, что можно поперхнуться.

Сэр Ульрих и Палант объехали наш отряд, проверяя, у всех ли все в порядке. Рыцари поднимались бодрые, с шуточками, жаждущие побыстрее добраться до таинственного Стального Клыка.

Сэр Ульрих, как самый дальнозоркий, если не считать Тамплиера и меня, еще и на быстром коне, все старался выехать вперед и проследить, чтобы никто нас не углядел раньше времени.

Однако заметили нас неожиданно с правого фланга: раздался мощный рев, из заросли кустарника поднялся во весь рост отдыхавший там великан – огромный, толстый, в звериных шкурах, лохматый и дурно пахнущий.

Не раздумывая, он подхватил с земли дубину и, грузно топая, бросился в нашу сторону.

– Эй-эй! – прокричал я. – Мы не враги!

Он продолжал реветь на бегу, дубина в толстой руке из цельного дерева вращается над косматой головой с грозным гулом, от которого стынет кровь в жилах. Рыцари хватались за оружие, но в ожидании приказов оглядывались на меня.

  108