156  

«Это твой край, Возлюбленная», — ясно прозвучало у меня в голове.

— Неужели это правда? — вслух обратилась я к Богине. — Мне кажется, я сама хочу в это поверить. Нет, точно хочу. Но я… — всего лишь я. Ничего особенного из себя не представляю. — Во всяком случае, не настолько особенная, чтобы стать Избранной древней Богини.

«А что говорит твое сердце, Возлюбленная?» — ласково прошептал чей-то голос.

Сердце говорило, что здесь мой дом. Я сама удивилась этому настолько, что по рукам пробежали мурашки.

«Не забывай слушать свое сердце» — сладостный голос затих, как ветерок.

Я долго стояла на берегу бурной реки, стараясь свыкнуться с мыслью, что принадлежу другому миру, другому веку, что меня называет Возлюбленной сама Богиня.

Переполненная чувствами, я с трудом взбиралась на склон, который, должно быть, стал гораздо круче, пока я беседовала с Эпоной у реки. Я пыхтела, буксовала, теряла под ногами почву, но тут вдруг откуда-то опустилась сильная рука и вытянула меня на поверхность.

— Я начал беспокоиться, — сказал мой муж, хмуро глядя на тропу, которую я только что пыталась покорить. — Этот берег слишком крут для тебя. Ты легко могла скатиться с него в реку.

Я отряхнула бриджи и пробормотана:

— Мог бы и раньше предупредить.

— Я бы и раньше пришел, но знаю, как ты высоко ценишь уединение, поэтому решил подождать.

— Чертовски мило с твоей стороны.

Я направилась обратно к нашему костру. Клан-Финтан пристроился рядом, обхватив рукой мои плечи и укорачивая шаг, чтобы не обгонять меня. Тепло и уверенность, исходившие от него, быстро вернули меня на землю.

«Неважно, буду я Избранной Богини или нет, но в одном сомневаться не приходится. Мы с Клан-Финтаном — прекрасная пара».

Лагерь приветствовал нас вкуснейшим ароматом. У меня даже потекли слюнки. Над огнем с шипением жарилась туша того, кто при жизни, наверное, был Бэмби. Мне нe терпелось поскорее подзаправиться. К нашему костру присела Сайла, чему я была рада. Мы с ней тепло поздоровались.

— Миледи! — Ко мне подскочил симпатяга Дугал. — Это бревно я специально подкатил сюда для вас, — указал он на удобный ствол у огня.

Я улыбнулась и потрепала его по руке — то ли как щенка, то ли как подростка.

— Спасибо, Дугал. Очень кстати. Он раскраснелся и робко улыбнулся.

— Как думаешь, тебе удастся отыскать для меня бурдюк, желательно с хорошим красным вином?

— Конечно, миледи! — И кентавр тут же умчался рысью. Буквально.

— Он еще молодой. — Моего мужа явно что-то позабавило.

— Он восхитителен. Не смейся над ним. Вместо ответа Клан-Финтан фыркнул.

— Уверена, в юности ты тоже был восхитителен. Муженек опять фыркнул, а на нескольких кентавров поблизости напал кашель, подозрительно похожий на сдавленный смех.

Дугал вернулся с полным бурдюком в небольшой компании молодых кентавров, которые нервно мне поклонились. Клан-Финтан знал каждого по имени. Двоих я узнала по нашей поездке к замку Маккаллан, остальные выглядели смутно знакомыми, и я решила, что они, наверное, из личной охраны верховного шамана. К явной радости молодых кентавров, к нам присоединилась Виктория. Дугал как раз протянул мне шампур с шипящим куском мяса.

— Охотница, есть место рядом со мной, — поспешил сообщить один миленький рыжий.

— Но там на вас будет попадать дым, — вмешался мускулистый гнедой. — А с моей стороны дыма нет, охотница.

Другие кентавры тоже собрались поучаствовать в борьбе за ее внимание, но Виктория разом угомонила всех:

— Мне нужно побеседовать с леди Рианнон, но все равно спасибо за ваше великодушие.

Она приняла из рук Дугала сочный кусок мяса и наградила кентавра благодарной улыбкой.

Мне показалось, что бедняга сейчас грохнется в обморок.

Виктория присела рядом со мной на бревно и грациозно сдвинула коленки. Она поймала мой взгляд, закатила глаза и пробормотала что-то насчет глупых дерзких жеребят.

— Они тебя обожают, — прошептала я. Красавица пожала плечами, изящно впилась зубками

в Бэмби на шампуре, прожевала кусок и ответила тоже шепотом:

— Всем молодым не терпится укротить охотницу. По ее тону было понятно, что у них очень мало шансов.

— Разве у тебя нет друга? — Я по-прежнему говорила тихо, радуясь, что кентавров отвлек разговорами мой муж.

Виктория фыркнула через нос, совсем как лошадка.

  156  
×
×