130  

— Это займет очень мало времени. — Он пожал мне коленки и поднялся.

— Куда ты собрался? — Я начала просыпаться.

— Ш-ш.

Я молча наблюдала, как он начал заклинание, которое должно было вернуть ему облик кентавра. Мне показалось, что на это ушло меньше времени, чем на превращение в человека. Свет засиял раньше и интенсивнее, вынудив меня зажмуриться и спрятать лицо в полотенце.

Услышав знакомое цоканье копыт, я поняла, что теперь можно смотреть и разговаривать.

— Ты проснулась?

— При таком свете трудновато продолжать спать. Тебе очень больно превращаться обратно в кентавра? — спросила я, когда он подхватил меня на руки.

— Перестань беспокоиться. — Муж положил мою голову себе на плечо и долго возился, пока не удостоверился, что полотенце надежно меня укрывает. — Со мной все в порядке.

Я потерлась о него носом и чмокнула в шею.

— Готова поспорить, тебе сейчас не пробежать марафон.

— Ну почему же, — усмехнулся он, вынося меня в коридор и направляясь к моим покоям. — Просто я пробежал бы его не очень быстро.

У меня заурчало в животе, и мы оба расхохотались.

5

Мою комнату мягко освещали сотни свечей. Да, большинство из них были в форме черепов, но я постепенно приучалась не обращать на это внимания. Стол ломился от великолепных яств. Как всегда, я умирала от голода.

Клан-Финтан расположился в одном из кресел, а меня посадил перед собой. Он перегнулся через мое плечо и схватил огромную поджаренную ногу какой-то птицы, должно быть мутированной индейки.

— Ешь, — велел он, откусив от нее. — Я знаю, тебе сейчас кажется, что ты умираешь с голоду.

Я подоткнула полотенце и принялась за трапезу. Выбор был огромный — разные виды мяса, овощи и паста. В который раз я восхитилась работой повара.

«Взять на заметку!.. Дать шефу прибавку к жалованью или еще как-то его отблагодарить».

Вино, как обычно, подали красное, густое и крепкое. У Рианнон были свои недостатки, но она определенно знала толк в хорошей еде и вине.

— Ты любишь поесть, совсем как кентаврийка. — Я спиной почувствовала смех, грохочущий в груди Клан-Финтана.

— Хочешь сказать, что я ем как лошадь? — Мне захотелось его подразнить.

— Кентавр — это не лошадь, — высокомерно заметил муж, но я все равно решила, что он милый. — Хотя мы ценим ограниченные возможности лошадей.

— В моем старом мире были только лошади, — сказала я, не переставая насыщаться.

— Что? — Он очень удивился.

Можно подумать, я ему сообщила, что детей находят в капусте или что-нибудь другое, но столь же смехотворное.

— Да. — Я уплетала кусок чудесной рыбы, по вкусу напоминавшей палтуса. — В моем прежнем мире кентавры жили только в сказках и мифах.

— Как такое может быть? — Похоже, он не на шутку оскорбился.

— Не знаю. Но люди от этого определенно много потеряли.

Он согласно фыркнул, продолжая жевать. Потом его осенило, и он сказал:

— Должно быть, ты была потрясена, узнав, что выходишь замуж за существо, которое, по-твоему, встречается только в мифах.

— Еще бы, — улыбнулась я и опять глотнула вина. Муж понимающе закивал.

— Неудивительно, что поначалу ты была так напугана. — Он знакомым жестом убрал волосы с моего лба. — Ведь в твоем мире также нет тех, кто меняет свой облик. — Это был не вопрос.

— Да, я не сразу к тебе привыкла. — Я крепче прижалась к его груди.

— Ты вела себя очень храбро. Жаль, я сразу не знал всего.

— Мы оба молодцы. Ты заставил меня понять, что достоин доверия.

— Я рад. — Тревога постепенно исчезала на его лице. — Но если бы я только знал, то… — Мой кентавр умолк в нерешительности.

— Что? Подождал бы дольше? — притворно нахмурилась я. — Я бы тебе этого не позволила.

— А я и не захотел бы ждать. — Он наклонил голову и поцеловал меня в шею.

— Я хочу, чтобы ты знал еще кое-что. Особенно теперь, когда ты в курсе, кто я такая на самом деле. — Я повернулась, чтобы взглянуть ему в глаза. — В отличие от Рианнон я верная женщина. У меня никогда не было потребности… — Я с трудом подыскивала правильные слова, чтобы соединить наши миры. — Скажем так, спать с разными мужчинами. — Похоже, муж меня понял. — Так что можешь вполне мне доверять.

— Я это уже понял и без твоих объяснений. — Его гипнотический голос накрыл меня теплой волной. — Но мне все равно очень приятно слышать это. Я не готов делить тебя с кем бы то ни было.

  130  
×
×