83  

– Вот если бы у меня было обручальное кольцо… – начала Роз.

– Кольцо?… Какое еще кольцо? – бешено набросился на нее Малыш. – Мы не женаты. Запомни это. Мы не женаты… – Но внизу на улице он с огромным напряжением взял себя в руки и с горечью вспомнил, что ему и дальше предстоит притворяться. Заставить жену давать показания, конечно, нельзя, но ничто не может остановить жену, кроме любви… похоти", – подумал он с смутным страхом и, повернувшись к ней, неумело извинился.

– Они меня разозлили, – с трудом выговорил он, – видишь ли, я ведь обещал тебе…

– Это неважно, – ответила девушка. И вдруг, взглянув на него широко открытыми, удивленными глазами, она бодро заявила: – Ничего не может испортить сегодняшний день.

– Нам нужно найти пристанище, – сказал он.

– Мне все равно где… пойдем к Билли?

– Только не сегодня, – возразил он, – не хочу, чтобы сегодня вокруг слонялись наши ребята.

– Тогда поищем какое-нибудь местечко, – успокоила она, – еще ведь и не стемнело.

В этот час, когда не было заездов на бегах и не предстояло никаких деловых встреч, он обычно лежал, растянувшись на постели, в пансионе Билли. Сейчас он жевал бы шоколадные конфеты из пакетика или булку с колбасой, наблюдая, как солнце скрывается за трубами, потом заснул бы, проснулся и снова поел и снова заснул бы, убаюканный темнотой, струящейся сквозь окошко. Тут и ребята вернулись бы с вечерними газетами, жизнь началась бы снова. А теперь он был растерян, не знал, что делать со свободным временем – ведь он был уже не один.

– Давай когда-нибудь поедем за город, как тогда, – предложила Роз… Глядя в морскую даль, она строила планы на будущее… Он догадывался, что перед ее мысленным взором, подобно приливу, проходили годы.

– Все будем делать, как ты захочешь, – согласился он.

– А не пойти ли нам сейчас на мол, – сказала она, – я не была там с тех пор, как мы ходили туда в тот день, помнишь?

– И я тоже не был, – быстро и не задумываясь солгал Малыш, он вспомнил их первую встречу, Спайсера, грозу на моле, начало всего того, чему он не видел конца… Они прошли через турникет; кругом было много народу; рыболовы, стоя в ряд" следили за своими поплавками, колыхающимися в темно-зеленой спокойной воде; под их ногами плескалось море.

– Ты знаком с этой девицей? – спросила Роз. Малыш безразлично повернул голову.

– С какой? – спросил он. – Я тут никаких девиц не знаю.

– Вон с той, – показала Роз, – ручаюсь, она говорит про тебя.

В его памяти всплыло пухлое, невыразительное прыщавое лицо, словно притаившаяся за стеклом аквариума огромная рыба, опасная ядовитая хищница, приплывшая из неведомого океана. Фред разговаривал с ней, он подошел к ним на набережной, она еще давала показания – он никак не мог припомнить, что она говорила, видимо, ничего существенного… А сейчас она следила за ним, подталкивая локтем свою толстую подругу, рассказывала что-то, плела бог весть какие небылицы… «Боже, – подумал он, – неужели мне суждено перерезать весь свет?»

– Она тебя наверняка знает, – настаивала Роз.

– Никогда ее даже и не видел, – солгал он, проходя мимо.

– С тобой приятно гулять, – заметила девушка, – все тебя знают. Вот никогда не предполагала, что выйду замуж за знаменитость.

«Кто же следующий, – думал он, – кто же следующий?»

Прямо перед ним один рыболов отступил на другой край дорожки, чтобы закинуть удочку; раскрутив леску, он забросил ее далеко в море, поплавок попал в пену волны и понесся к берегу. На теневой части мола было прохладно, с одной стороны стеклянной стенки стоял еще ясный день, с другой уже надвигался вечер.

– Давай перейдем туда, – предложил он. Ему опять вспомнилась девушка Спайсера. Почему я тогда сбежал, оставив ее в машине? Черт возьми, ведь она знала толк в этих забавах!

– Слушай, – остановила его Роз, – не подаришь ли ты мне такую пластинку? На память. Они ведь не дорогие, – добавила она, – всего шесть пенсов. – Они остановились перед небольшой стеклянной будкой, похожей на телефон-автомат. На будке была надпись: «Запишите на пластинку свой собственный голос».

– Иди, иди, – оборвал он ее, – не валяй дурака. Зачем это нужно?

И тут во второй раз он увидел, как она вдруг рассердилась, став почти невменяемой. Покладистая, безответная, добрая, она в такие минуты становилась опасной. Тогда из-за шляпы, теперь из-за пластинки.

  83  
×
×