Вернувшись, Фокс отчитался в удачном свидании. Довольная Арно кровожадно пообещала пригласить следующей ночью еще одного. Выберет самого противного, вот так-то! А завтра в таверну заглянут Томас с парой-тройкой надежных людей, только смотрите не проговоритесь ему о нашем плане, капитан!
Громмет не спал, ожидая его возвращения. Фокс не стал комментировать то, что тот устроил отдельную лежанку. Целее будут.
Оба.
– Ну, дело пошло веселее, малыш! – сказал Эндрю, с облегчением обрушиваясь на постель. – Если так и дальше будет продолжаться, пиратский клан быстро поредеет.
Нэтти сидел, обхватив колени руками. Размышлял. Наверное, мается из-за сегодняшнего убитого им «каспера». Эндрю пробормотал, почти засыпая:
– Сходил бы ты к местному падре, что ли… Он тебе все грехи отпустит, ты и успокоишься.
– Я вот думаю, – сказал Нэтти неожиданно. – Может, и мне, как Арно, попробовать?
– А? Ты о чем?
– Ну, ты говорил, некоторые мужчины любят… мальчиков.
В том числе и он сам. Как выяснилось.
– Зазову кого-нибудь и ножом его…
Сон как рукой сняло. Эндрю резко сел на лежанке.
– Ни в коем случае!
– Почему это?
– Ты неопытный боец! Думаешь, достаточно ткнуть «каспера» ножом? А если просто ранишь? А если он поднимет тревогу? А если они заявятся вдвоем-втроем? Нет, не будем рисковать!
– Какой-то смазливой девчонке ты доверяешь больше, чем мне! – с обидой заявил Нэтти. – Она ведь тоже рискует!
– Арно рискует, да, но она – взрослая женщина, и она…
– Что она?
– …не мой юнга! А ты по-прежнему повинуешься приказам капитана! Никуда не пойдешь! – отрезал Фокс. Он приготовился к продолжению спора, но громмет отвернулся и молча лег, с головой накрываясь курткой. Эндрю не мог поручиться, но, кажется, парень даже всплакнул с досады: дыхание его было неровным. А туда же – дай сопляку сразиться с взрослым мужиком! Да его любой «каспер» по переборкам размажет!
Кажется, сцена на борту «Эвы» разбудила дремлющую в монашеке кровожадность. Подрастет еще малость – и дай Бог какой корсар получится!
Компания, собравшаяся на следующий день в таверне, встретила их настороженными взглядами. Тут же присутствовала и Сесиль. Фокс едва успел обменяться приветствиями с ней и с новыми знакомцами, как Томас открыл «прения»:
– Ты сказал, что «касперы» строят корабль!
– Так и есть.
– Да где, как? Мы ничего такого не видели!
– Совсем ничего?
– Нет, они вроде ремонтируют свой «Сан-Габриэль». Так оно и понятно – все корабли со временем выходят из строя.
– А вы давно бывали поблизости от «Сан-Габриэля»?
– Так они никого туда не пускают! Говорят, их территория. И мэр велел к ним не соваться.
– Вот именно, – внушительно заметил Фокс. – Никто не знает, чем они там занимаются. А разговор одного из «касперов» с вашим уважаемым мэром я слышал собственными ушами. И после этого разговора убили беднягу Хилла. Вас это не наводит ни на какие размышления?
Арно со стуком поставила перед женихом кружку с пивом. Сверкнула глазами:
– А я ему верю! – и отошла к совершенно оглохшему и ослепшему кабатчику Слоту.
– Я тоже, – заявила Галард. С вызовом обвела взглядом напряженные лица. – Да что вы за мужики? Столько лет Каппер со своими пиратами вьют из нас веревки! А теперь, обобрав нас до нитки, удрать намыливаются! И вы им это позволите? Да в одном этом парнишке смелости больше, чем в десятке взрослых мужчин! Он-то не побоялся перерезать «касперу» горло!
Нэтти заерзала на скамье под изумленными взглядами. Тяжелая рука капитана легла на ее плечо.
– Да, – серьезно сказал Фокс. – Нэтти у нас pocket Hercules! Мал, да удал. Не будем вдаваться в подробности, но за вчерашний день количество «касперов» уменьшилось на четверых человек.
– Четверых?!
Один из мужчин привстал, опираясь о стол кулаками. Сказал внушительно:
– Я Уоркман. Джон. Милиционер.
Лис моргнул. Спасибо, Арно, ты привела кого следует! И сразу туда, куда следует. Краем глаза заметил движение Нэтти – парень опустил руки под стол, плавно вынимая нож. Милиционер откашлялся и продолжил:
– Ну так вот: я с вами! Если вы возьмете меня на этот корабль.
Фокс с облегчением засмеялся: