65  

– Не говори ерунду, – строго сказал ей Джуффин. – Когда это я тебя ел? Не было такого.

– Все когда-нибудь случается впервые, – вздохнула она.

– Это не страшно, если я не скажу ничего остроумного? – мрачно осведомился я. – А вместо этого сразу начну вас всех расспрашивать, что происходит. Или рассказывать свои новости, как пожелаете.

– Последнее вас, пожалуй, спасет, – заметила леди Рани. – Эти невоздержанные обжоры просто помешаны на новостях. Пока все не узнают, ни за что вас не съедят.

– Она права, – согласился Джуффин. – Более того, в обмен на новости мы с вами даже ужином поделимся. Ну что вы, в самом деле, сидите, как на Королевском приеме, Кофа? Кимпа очень хороший повар, когда в настроении. По идее, вы должны бы это помнить.

Кстати да, святая правда. Старик, которого Джуффин именует своим дворецким, но при этом загружает любой домашней работой, в том числе кухонными делами, готовит просто превосходно. И Кодекс Хрембера ему до одного места: у потомков шимарских оборотней имеются какие-то свои старинные рецепты, в которые нормальным людям лучше нос не совать. Не то чтобы по-настоящему опасно, просто ум за разум заходит от этой их древней белиберды – но ведь работает, вот что поразительно.

– Извините, леди Рани. Сейчас в этом помещении появится третье прожорливое чудовище, – сказал я. – Невозможно не поддаться искушению.

– Ничего, – отмахнулась она. – Чудовищем больше, чудовищем меньше. Мне не привыкать к дурной компании. Вы не стесняйтесь, Кофа, ешьте на здоровье, мало ли что я болтаю. Просто я с некоторых пор ем только на Темной Стороне, здесь мне все как-то не идет впрок. Так что сейчас во мне бушует лютая зависть ко всем присутствующим.

Я только и мог что тихонько вздохнуть от изумления. Вот, значит, как. О такой диете я прежде не слышал. Чего только люди над собой не проделывают, свихнуться можно.

– Давайте рассказывайте, – потребовал Джуффин. – Аппетит к информации у меня тоже разыгрался. Не тяните.

– Детишки, – сказал я. – Те самые, о которых я вам вчера говорил. Не зря они мне так не понравились.

Джуффин понимающе кивнул, Абилат, напротив, глядел с недоумением, но вопросов, хвала Магистрам, задавать не стал, а то, пожалуй, мой доклад затянулся бы до полуночи.

– В доме, напротив которого они сидели, сегодня днем умерла женщина, остался безутешный вдовец. Действительно безутешный, много я в своей жизни видел чужого горя, а все равно меня проняло. Теперь самое замечательное. Напротив дома больного, с которым Абилат сегодня возился, такие же угрюмые детишки сидели почти дюжину дней кряду. И только сегодня куда-то исчезли, как я понимаю, перед самым моим приездом.

– А, я понял, о ком вы говорите, – обрадовался Абилат. – Когда я приехал, там на улице действительно сидели какие-то дети. Я подумал, в молчанку играют.

– Это как? – хором спросили мы с Джуффином. Леди Рани снисходительно взирала на нас из своего темного угла. Уж она-то, не сомневаюсь, знала правила очень многих игр.

– Ну как… – Абилат заметно смутился. – Все одновременно умолкают. Кто первый заговорит, тот проиграл, даже если его вынудили обстоятельства – например, отец мимо шел, позвал. Или, бывает, иногда еще договариваются не двигаться, правила те же: кто первый с места сойдет, тот дурак.

– И все? – изумился я.

– А смысл? – спросил Джуффин.

Абилат пожал плечами и смущенно сказал:

– Вы вообще имейте в виду, я это не сам выдумал.

– Учтем, – кивнул Джуффин. – Живи коли так. Кофа, что дальше?

– Восемь дней назад Коба видел похожих детей под Собачьим мостом, причем его люди приметили их двумя днями раньше. Сидели там ночью, одни, без взрослых, молчали. Коба пытался их разговорить, ничего не вышло. Может, и правда играли в какую-то свою “молчанку”, а может, нет. Говорит, у них глаза как у голодных энго – а ведь Коба не отличается ни пылким воображением, ни страстью к преувеличениям. Он начал нервничать и счел за лучшее оставить детишек в покое; на следующий день их там уже не было. Так вот. Возле Собачьего моста, как я сегодня выяснил, не все снесли, там еще стоят три дома, два из них – жилые. Я отправил одну свою подружку разузнать, что у них творится, по-соседски, благо она там когда-то жила. И не удивлюсь, если выяснится, что в пекарне Прити недавно были похороны. Ну, поглядим, по моим расчетам, скоро она пришлет зов.

Джуффин нахмурился, неодобрительно покачал головой, спросил:

  65  
×
×