97  

– Я, пожалуй, взглянул бы на Хартию и, возможно, на мумии. – Джеффри улыбнулся – они уже обсуждали этот вопрос. Решение посвятить воскресенье изучению сокровищ Британского музея пришло быстро. Но каждый знал, что они не смогут ходить по его залам вместе. Потому что их интересовали разные вещи. К тому же они и двигались с разной скоростью.

– Ну хорошо, ведущий, и где же мы встретимся?

Еще раз взглянув на путеводитель по музею, Джеффри предложил:

– А если в Комнате часов?

– Часы. Часы, которые, как тут сказано, были сделаны до и после изобретения маятника.

– Это интересно.

– Отлично. Так, значит, в Комнате часов в пять?

– Идет. Пока.


Дайана пришла в назначенное место на пять минут раньше. Бродя от часов к часам, она полностью была поглощена их тиканьем. Часы тикали так спокойно и размеренно, это тиканье так завораживало. Наверное, подобные звуки, напоминающие сердцебиение, слышит ребенок в утробе матери.

В пять все часы стали отбивать время, зазвучала потрясающая симфония часов.

Колокола. И вдруг Дайана оказалась внутри «Песни колоколов».

Каждый колокол исполнял собственную мелодию. Эти мелодии догоняли друг друга, отставали друг от друга, торжественно звучали вместе – и все это Сэм когда-то смог вызвать к жизни своими талантливыми пальцами…

Дайана не могла убежать. Она стояла посреди комнаты, неожиданно заключившей ее в темницу воспоминаний.

Джеффри пришел как раз в тот момент, когда часы начали свою симфонию. Он видел, как изменилось лицо Дайаны – вместо милого и приветливого выражения на нем застыло выражение ужаса. Все произошло очень быстро. Через минуту бой часов стих, и в комнате вновь стало слышно лишь размеренное «тик-так». Безумие кончилось, спокойствие вернулось, однако Дайана так и не пришла в себя.

Джеффри обнял ее за плечи и несколько мгновений прижимал к себе. А потом взял за руку и молча вывел из музея на яркое солнце.

– Когда Сэм жил в Калифорнии, – заговорила Дайана, едва к ней вернулся дар речи, – он много времени проводил в миссиях, слушая колокольный звон. И потом написал песню, канон… И сейчас бой часов напомнил мне ту песню…

– Это грустно, – тихо промолвил Джеффри.

– Я часто включала эту мелодию, когда укладывала спать Дженни. Как она ей нравилась! Слушая ее, малышка засыпала с таким умиротворенным выражением лица. – Голос Дайаны дрогнул, на ресницах заблестели слезы.

– Дайана, это очень грустно, – повторил Джеффри.

– В этом нет твоей вины. Ты не знал. Мне и самой не пришло в голову, что бой часов может так подействовать на меня.


Когда такси свернуло на Парк-лейн и подъехало к «Дорчестеру», Джулия, сидевшая с горестно опущенной головой, подняла глаза и выглянула в окно. Глядя на бегающих в Гайд-парке детей, на нянечек, катающих коляски, на счастливые семьи, выбравшиеся в парк прогуляться под ласковым осенним солнышком, на влюбленных, прячущихся в тени больших деревьев, Джулия вспомнила тот чудесный субботний день в Гирарделли-сквер, где началась их с Джеффри любовь. При этом воспоминании сердце Джулии наполнилось надеждой. Возможно, позднее, после того как они с Джеффри объяснятся, им тоже удастся прогуляться по парку рука об руку.

Но Джеффри уже прогуливался по парку…

Джеффри и Дайана Шеферд. Джулия узнала знаменитого хирурга-кардиолога, потому что видела ее пресс-конференцию и ее снимки в «Тайм». Тоскуя по ночам по Джеффри, Джулия прочла целую статью о ней. И не переставала восхищаться блестящими способностями Дайаны.

И вот теперь Джеффри гулял с Дайаной по Гайд-парку, и они прекрасно смотрелись вдвоем – такая милая пара. Его рука небрежно обнимает ее плечи, их внимание сосредоточено друг на друге, они внимают друг другу и ласково улыбаются.

Джулия видела, как Дайана зашла чуть вперед и остановила Джеффри. Джулия видела его красивое лицо… Ей даже показалось, что он смотрит на Дайану со знакомой нежностью во взоре. Но, увы, в тот день любовь Джеффри была отдана Дайане, а не ей. А потом он сделал то, что, как верила Джулия, делал только с ней – поднял руку и осторожно убрал с лица Дайаны темный локон, чтобы лучше видеть ее глаза.

Если бы Джулия застала их в постели, это не привело бы ее в такой ужас. Джулия знала, что до встречи с ней у Джеффри было много любовниц. Она знала также, что он мог заниматься сексом, не испытывая никаких чувств к женщине. И если бы после их размолвки он со злости переспал с какой-нибудь женщиной, это бы вывело Джулию из равновесия, но их любовь можно было бы спасти.

  97  
×
×