77  

— Давайте так считать, это будет проще, — кивнул Сен-Жюст. — Связь была бы более очевидной, если для того, чтобы вывести из строя противопожарную систему в библиотеке, необходимо уметь обращаться с электричеством.

— Вроде бы она работает от электросети. Ладно, вы меня убедили. Я проверю этот «Свет Для Всех». Но в Нью-Йорке может оказаться куча отделений этой компании. А если я их найду, тогда что?

— Тогда, друг мой, я попрошу вас проверить сотрудников, чьи фамилии значатся в списках участников конференции. Я недавно заметил, что в написании любовных романов может принимать участие супруг писателя, и полагаю, что мы должны иметь в виду такого рода связи. Кроме того, когда вы будете искать этого человека, постарайтесь также проверить прошлое следующих людей. И он начал называть имена.

— Начните, пожалуйста, с самого Джанкарло — жертва он, потенциальный преступник или даже убийца. Далее — Дамьен, затем Люциус. Не стоит забывать, что в этом обложечном бизнесе все готовы друг другу глотку перерезать. А также о том, что Роза Шервуд, которая руководит — руководила — этим конкурсом, могла повлиять на результаты голосования так, как ей выгодно.

— А Лиза Лэнг? — подала голос Мэгги, решив, что слишком долго молчала. — Интересно, почему она все эти годы оставалась в журнале и терпела нападки Розы? Вряд ли ей платили бешеные деньги, и мы все слышали, как Роза обозвала ее шлюшкой. Я считаю, что Лиза неровно дышит к Джанкарло.

— Да уж, конечно, — фыркнула Венера из глубин дивана, где лежала, свернувшись калачиком. — Лиза-подлиза. У Джанкарло любовь с Джанкарло. Все эти модели любят только сами себя.

— Я ее проверю, Мэгги, — Венделл записал еще одно имя.

— Затем, — Сен-Жюст посмотрел на Мэгги, — я попросил бы проверить Марту Коловски.

— Марту? — Венера села. — Ладно, с Лизой все понятно. А Марта здесь при чем? Она не могла убить Розу.

— Я согласен, Венера, — кивнул Сен-Жюст. — Но мы исходим из предположения, что негодяев двое.

— Действительно, — Венера нахмурилась, глаза ее сузились, уши слегка покраснели. — Если эта дрянь напустила мышей ко мне в номер, я…

— Нет, Вера, — Мэгги вскочила. — Ты сейчас с нами, поэтому будешь молчать о том, чем мы занимаемся. Иначе я тебя выгоню. Мы продолжим вести расследование, но тебе ничего рассказывать не будем. Поняла?

— Ты не смеешь мне приказывать, — Венера скрестила руки на своей пышной груди.

— Возможно, и нет, — вмешался Венделл. — Зато я смею, мисс Симмонс. Если только вы не хотите, чтобы я проверил и вас тоже. Можно даже обратиться в налоговое управление. Насколько мне известно, ради рекламы люди совершают очень странные поступки. Если Джанкарло это сделал, могли сделать и вы.

— Это… оскорбление, — возмутилась Венера, но потом сникла. — Ну хорошо. Бдительность — мать безопасности. Я буду нема как рыба, — она провела пальцами по рту, словно закрывая его на «молнию», и промычала, почти не разжимая губ: — Вот, теперь довольны?

— Мы вам чрезвычайно благодарны, — вкрадчиво произнес Сен-Жюст. — Сержант Деккер, вам, наверное, уже пора вернуться к работе.

— Да, хорошо, потому что так мы далеко не уедем, — Деккер встал и направился к двери. — Вы идете, Венделл?

— Ступайте вперед. Встретимся внизу через несколько минут, — Венделл подождал, пока Деккер вышел. — Блейкли, это ведь солидный список. Ну и задали вы мне работу.

— Да, я знаю. Надеюсь, он станет короче. Как сказал д'Алленваль: «Чем больше возможностей, тем сложнее выбирать». Но боюсь, нам придется проверить всех, постепенно отсеивая лишних. Вы можете почерпнуть кое-какие сведения из буклета конференции. Мэгги, будь добра, подай буклет. Если, конечно, вы способны справиться с этим заданием, Венделл.

Венделл посмотрел на Мэгги. Она явно не собиралась ничего «подавать». Алекс что, решил, будто она — Лесси?

— Сам возьми, Алекс. Вон он, лежит на столе. К удивлению Венделла, Сен-Жюст послушался и направился к столу.

— Он специально машет передо мной красной тряпкой, — буркнул Венделл и добавил, когда Сен-Жюст вернулся: — Да, Блейкли, я способен справиться. И это не задание. Мы расследуем это дело вместе. Мы команда, не забывайте.

— Конечно, конечно, — примирительно сказал Сен-Жюст, покачивая монокль на ленточке. — Прошу прощения. А вот и Стерлинг. Чудесно. Стерлинг, все прошло удачно? Просто кивни. По крайней мере, я вижу, что ты нашел уличного торговца. Можешь спокойно доедать свой хот-дог.

  77  
×
×