22  

Она посмотрела ему прямо в глаза и приветливо улыбнулась:

– Хорошо, что вы рассказали мне об этом. Я собираюсь за него замуж и рада слышать, что он здоровый, зрелый мужчина. Это сделает наш брак, безусловно, гораздо более привлекательным. Как вы считаете, Маккензи?

И она поднялась по ступеням крыльца.

Глава 6

Ко всеобщему облегчению, на следующий день завтрак и ленч прошли без сучка без задоринки. Шайки Тейта не было видно уже второй день подряд. Девушки единодушно решили, что предупреждение Стивена Рейборна произвело должное впечатление на беспардонных хулиганов.

Теперь, когда ленч подошел к концу, следующие три часа были свободны. В приподнятом настроении Роуз вышла из ресторана, собираясь в перерыв ответить на письмо Эмили. Когда она уже подходила к своему жилищу, рядом с ней проехал легкий экипаж.

Роуз подняла глаза и увидела, что на козлах сидит Зак Маккензи. К задку коляски была привязана лошадь.

– Я подумал, что после ваших недавних экспериментов вам стоит взять несколько уроков.

– Я вполне сносно справлялась с упряжкой до тех пор, пока ваш приятель нарочно не испугал лошадей.

– Роуз, не только Тейт может напугать лошадь. Это может случиться из-за любой другой причины: из-за перекати-поля, грома...

Она размышляла недолго.

– Хорошо, мистер Маккензи, я принимаю ваше предложение. Если только вы даете слово, что не будет повторения того, что случилось прошлой ночью.

Его лицо озарила озорная улыбка.

– Кто может дать такого рода гарантию, Роуз? У вас есть юбка с разрезом?

– Да, есть. А зачем?

– Вам она понадобится, чтобы научиться ездить верхом на лошади.

– У меня нет никакого желания учиться ездить на спине лошади. Я думала, вы хотите научить меня править экипажем или повозкой.

– Как вы собираетесь жить на Западе, если не умеете ездить верхом?

– Но ведь есть коляски, – фыркнула она.

– Роуз, для колясок подходят не все дороги: в степи и в горах нет колеи.

– Не вижу никакой причины, которая заставила бы меня путешествовать по узким тропинкам. Следовательно, не будет и необходимости взгромождаться на спину лошади.

– Это Запад, Роуз. Не всегда под рукой будет карета или паровоз, чтобы добраться до места. Техас полон узких тропинок и ущелий. Ты увидишь, что лошадь здесь – самый лучший друг.

В том, что он говорил, был определенный смысл. А поскольку оказалось, что лошади – главное средство передвижения по округе, и если Зак Маккензи имеет желание потратить свое время, чтобы научить ее, она только извлечет из этого пользу.

– Хорошо. Я переоденусь через пару минут.

– Я могу подождать. Я очень терпеливый парень. – Его озорная улыбка показала, что он имеет в виду нечто большее, чем просто перемена костюма.

Роуз быстро переоделась в юбку с разрезом, блузку и ботинки для верховой езды и поспешила к коляске.

К тому времени как Зак выехал на лужайку за околицей городка, подальше от любопытных глаз, Роуз стала терять самообладание. Она уже не была уверена, действительно ли она хочет попробовать испытать новые ощущения, забираясь на спину лошади.

Ее сомнения утвердились, когда она встала рядом с лошадью. Животное показалось ей таким огромным, как будто это был слон.

– Очень важно подойти к лошади как можно ближе, – начал давать ей наставления Зак.

– Но она такая огромная! Как я вообще смогу ею управлять?

– Это всего лишь кобыла, Роуз. Жеребцы гораздо крупнее.

Она чувствовала спиной его близость и поэтому едва понимала, что он говорит. Ей пришлось сконцентрировать всю свою волю.

– Правило номер один: всегда надо подходить к лошади с левой стороны.

– Почему это?

– Потому что ты должна будешь закинуть через седло правую ногу.

Она повернула голову и оказалась нос к носу с Заком.

– А почему я не могу поднять левую ногу?

– Потому что человек лучше владеет правой ногой. – Он слегка подтолкнул ее бедром поближе к кобыле. – Бери в левую руку оба повода и хватайся за край седла, а то лошадь может уклониться от тебя, когда ты попробуешь оседлать ее. Потом начинается самое мудреное. Ты должна поставить в стремя левую ногу и перекинуть правую через седло.

Мудреность трюка была изрядно преуменьшена. Невероятное и то более возможно. Он буквально толкал ее под зад, чтобы поднять в седло.

После нескольких неудавшихся попыток он терпеливо произнес:

– Роуз, постарайся делать все это одним движением. Прыжок и подъем, потом поворот. Это похоже на то, как танцуют кадриль, дружочек. Ты поднимаешь девушку и крутишь ее одним движением, не теряя ритма. Здесь то же самое. Вообрази этот мотивчик. Ом-па-па, ом-па-па. Хоп, левое стремя, правая нога!

  22