74  

К несчастью, музыка не отвлекала Лауру от грустных мыслей. Они продолжали скакать от Джеффа к детям, от детей к бизнесу и возможному будущему. Время от времени ее руки начинали дрожать, и ей приходилось останавливаться, чтобы сделать глубокий вдох и успокоиться. Глаза вдруг заволакивались слезами, и она снова останавливалась, чтобы вытереть их.

Дебра и Скотт вернулись домой почти одновременно, и каждый заглянул на кухню, чтобы поболтать с Лаурой, пока она приводила там все в порядок. Дебра сообщила, что вечер прошел без каких-либо приключений, и они просто смотрели видео у Дженны. Скотт сказал, что ездил с Келли в местный спортивный бар, где они смотрели на большом экране повторную запись мирового чемпионата.

Не успел он закончить свой рассказ, как к ним снова спустилась Дебра.

– Папа не звонил?

Лаура покачала головой.

– С чего бы ему звонить сегодня? – осведомился Скотт.

– С того, что сегодня сочельник.

– Ты считаешь, это имеет для него какое-нибудь значение после того, как он уже столько отсутствует?

– А почему бы и нет, – огрызнулась Дебра. – А ты как думаешь, мам?

Лаура считала, что Джефф должен был позвонить хотя бы ради детей, ведь он знал, как много значит для них этот праздник. Но он не позвонил, что вполне соответствовало всем его остальным поступкам за прошедший месяц.

– Возможно, он позвонит завтра.

– Не надейся, – откликнулся Скотт, и Лауру пронзила глубокая печаль. Скотт всегда проявлял непосредственность, его легко было обрадовать и легко огорчить. Исчезновение Джеффа изменило его. В нем стал проявляться цинизм. Он утратил свою невинную доверчивость, и Лауру это очень расстраивало.

– Я знаю, что ты сердит, – мягко промолвила она. – Как и я, и у нас в некотором смысле есть все основания для этого.

– В некотором смысле? А не хочешь ли во всех смыслах? Он предал нас. Смылся и оставил нас разбираться с отвратительной ситуацией. Сегодня в баре я встретил с полдюжины ребят из своего выпускного класса, и все они видели меня, но никто не осмелился подойти. Можно подумать, что я прокаженный.

– А может, это из-за твоей рубашки, – заметила Дебра. – Тошнотворно-зеленого цвета.

Скотт пропустил ее замечание мимо ушей.

– Все они читали газету, а если не читали, то им рассказали. Все знают, что он сделал. Всему городу об этом известно, и вся вонь идет на нас.

– Ну-ну, Скотт, – промолвила Лаура. – Ты собираешься стать адвокатом и нарушаешь главное правило. Ты судишь, когда нам еще не известны факты.

– Нам достаточно известно.

– Нет, – возразила Дебра. – Вы оба можете считать его виновным, но только не я. Если папа уехал, значит, у него были причины.

– О да. Он попытался обобрать правительство и был застукан.

– Да, но наверняка он может объяснить, почему он это сделал.

– А как можно объяснить крупную кражу?

– Не знаю, – закричала Дебра, – но это не значит, что это невозможно сделать. – Она повернулась к Лауре и проговорила дрожащим голосом: – Завтра Рождество, и я знаю, что ресторан закрыт, а ты устраиваешь большой обед. Как мы можем устраивать праздник, когда нет папы?

– Нам не остается ничего другого, – мягко, но уверенно ответила Лаура. Но, увидев слезы в глазах Дебры, она почувствовала, как у нее самой сжалось горло. Выронив полотенце, она обняла дочь за плечи и склонилась к Дебре.

– Завтра Рождество, а считается, что Рождество – это счастливое время. – Когда Дебра открыла рот, чтобы возразить, Лаура поспешно продолжила: – Я понимаю, что ты не ощущаешь никакого счастья. Ни я его не ощущаю, ни Скотт. Но нам станет еще хуже, если мы сядем кружком и будем плакать. Есть вещи, за которые мы должны быть благодарны. Ты можешь подумать о них завтра.

– Назови хоть одну, – пробормотала Дебра.

– Бабушка Лидия. Она приедет сюда, она любит тебя, и немногие из твоих друзей могут сказать это о своих бабушках.

Дебра чуть смягчилась, но не настолько, чтобы окончательно уступить.

– Ты думаешь, ей приятно будет здесь без папы?

– Может, ей и будет тяжело, но мы должны поднять ей настроение. Это же относится и к другой бабушке. – Лаура кинула взгляд на Скотта. – Она сердится из-за всего этого не меньше вас. С ее точки зрения, скандальная известность, которую мы приобрели, погубит ее карьеру.

– Погубит карьеру Маквей? – хрюкнул Скотт. – Пустит ее под откос? Только в том случае, если Американская ассоциация психологов назначит проведение своей ежегодной конференции на железнодорожной насыпи. Я хочу сказать, ее положение настолько крепко, что крепче не бывает.

  74