102  

Лаура отступила и закрыла дверь, когда все трое вошли в дом, затем она осторожно оглядела их и остановила взгляд на Мельроузе как на главе делегации.

– Что-нибудь случилось? – она бы сама рассмеялась над собственным вопросом, если бы у детектива был не столь мрачный вид.

– Ваш сын здесь?

– Скотт? – сердце у нее забилось быстрее. – А… нет. Он уехал к другу.

– Он скоро вернется домой?

– Может быть, через час. А в чем дело?

Мельроуз вынул из кармана лист бумаги:

– У меня ордер на его арест.

Лаура уставилась на бумагу. Сердце у нее колотилось с такой скоростью, что готово было выпрыгнуть из груди.

– Скотта? За что?

– Изнасилование.

– Изнасилование? Вы сошли с ума?

– Я и рад бы, – откликнулся Мельроуз. – Иск подан молодой женщиной по имени Миган Таккер.

Лауре было знакомо это имя.

– Миган? Скотт встречался с Миган Таккер. Он не мог изнасиловать ее. – Сама мысль об этом казалась ей абсурдной. – Это шутка, да, детектив? – Но Мельроуз продолжал держать в руках бумагу, и взгляд его был полон сожаления.

– Прошу прощения, миссис Фрай. Мы вчера провели с ней половину дня и потратили сегодняшний день на то, чтобы получить подтверждения ее рассказу. Лично мне это может и не нравиться, но у меня были существенные основания для получения ордера на арест. Он подписан судом.

Собрав все силы, Лаура старалась сохранять спокойствие. Чтобы руки не дрожали, она сунула их в карманы джинсов.

– И когда же, считается, это произошло?

– Двадцать шестого августа.

Скотт встречался с Миган в августе, но потом порвал с ней, чтобы вернуться в Пенн. Он улетел двадцать восьмого. Лаура хорошо это помнила: она всегда тяжело переживала отъезды Скотта.

– Почему она только теперь предъявила свой иск?

– Изнасилование является эмоциональным потрясением. Жертвы зачастую молчат о нем по нескольку лет.

– А вам не кажется странным время, выбранное для подачи иска? – поинтересовалась Лаура. Голос ее звучал выше, чем обычно, но она ничего не могла с этим поделать. Мыслимо ли оставаться спокойной, когда твоего сына, твоего первенца обвиняют в изнасиловании.

– По-моему, совершенно очевидно, детектив, что Миган Таккер следила за делом Фрая по газетам, и либо она сама, либо ее семейство решили на нем подзаработать. Она беременна? – Все понятно, если девушке нужны деньги.

– Она потеряла ребенка осенью. Спонтанный выкидыш.

– Ну конечно, – откликнулась Лаура. – Могу также поспорить, что если она и была беременна, то не от Скотта. Он пользуется презервативами. По крайней мере, в этом у моего сына есть чувство ответственности. – Ей вдруг страшно захотелось, чтобы Мельроуз и его люди оставили ее в покое. – Что бы там ни говорила девушка, это – ложь. Лучше всего забирайте ордер и возвращайтесь в участок.

– Я не могу этого сделать, – сказал Мельроуз. – Это ордер на арест Скотта. Я обязан арестовать его.

«Арестовать». Господи. Сердце ее дернулось и на мгновение остановилось.

– Что вы имеете в виду?

– Он должен содержаться под стражей.

Она не могла себе представить, что ее сыну предстоит это.

– Но он не сделал ничего плохого!

– Ему предъявлено обвинение, – терпеливо пояснил Мельроуз. – При предъявлении обвинительного заключения он может заявить о своей невиновности. Но я должен его арестовать. Вы знаете, где он?

– Нет. – Если бы Лаура и знала, то не сказала бы ему. Скотт не может быть арестован. Он невиновен!

– Тогда вы не возражаете, если мы подождем здесь его возвращения?

Она возражала. Она не хотела, чтобы они находились в ее доме, не хотела, чтобы они прикасались к ее сыну.

– Вам не стоит ждать его здесь. Вы не можете арестовать Скотта. Он ничего не сделал.

Кинув взгляд на полицейских, Мельроуз повернулся и направился к двери.

– Мы подождем в машине. – Он уже собирался открыть дверь, когда до Лауры донесся приглушенный звук поднимавшейся двери гаража. Мельроуз тоже услышал его и замер. – Это он?

С тех пор как Джефф исчез, Скотт ставил свою машину на его место.

– Нет, это моя дочь вернулась из школы, – солгала Лаура и, зная, что Дебра отправилась после школы с друзьями в город, кинулась через кухню к задней двери. Она не представляла, что скажет Скотту, но она не могла отдать его полиции. Она потеряла веру в юрисдикцию за последний месяц, когда ей пришлось лишиться столь многого, не совершив никакого преступления. Скотт был ее сыном. Она не позволит, чтобы его арестовывали, фотографировали и снимали отпечатки пальцев. Она не даст ему страдать в какой– нибудь вонючей тюрьме, пока арбитры справедливости будут играть в свои игры. Ей плевать, что скажет Миган Таккер. Скотт не насиловал ее.

  102  
×
×