88  

И в тот момент, сидя на солнышке на берегу реки, снимаясь в Рабах Авы, и разговаривая с Генри Джеком по телефону, и видя Чаза, наблюдая издалека за мной, я понимаю, что я изменилась.Я больше не Лиззи Николс, почти сертифицированный профессиональный реставратор старых свадебных платьев, невеста Люка де Вилье, которая, (кстати), изменяет ему с лучшим другом, в настоящее время, вероятно, имеет двойку по шкале Плохих девчонок, которая потеряла свой дом, свой ​​бизнес, и свою жизнь.

Я - Элизабет Николс, спокойный и сосредоточенный дизайнер свадебных платьев с единственной целью: сделать прекрасное свадебное платье для невесты - и для девочки с цветами и для собаки - доступное для людей, по разумным ценам.

Вдруг я уверенна в себе. Я непобедима.Камеры переходят полностью от Авы и на меня. Хотя судя по тому, как она смотрит на меня, как ее бедра качаются, становится очевидным, что она собирается командовать сегодня. И она ушла и получила себе бразильца.

- Чтож, - говорит мистер Джек, когда я остановилась, чтобы перевести дух. - Мисс Николс, я должен сказать. Мне понравилась ваша идея. Я, конечно, хотел бы услышать больше. Почему бы вам не прийти с Авой на обед сегодня вечером, и мы поговорим об этом еще? А теперь, не могли бы вы передать ей трубочку?

Я отдаю телефон Аве, чувствуя себя ошеломленной.

- Он хочет поговорить с тобой. - говорю я.

- О, Боже, - говорит Ава. - Привет, папочка. Тебе нравится идея Лиззи? Да, я знаю, мне тоже. Хорошо. В восемь? Да, мы будем там. Хорошо, пока. - Она вешает трубку и смотрит на меня. - Он хочет, чтобы ты принесла несколько эскизов. Они же есть у тебя?

Я смотрю на нее, чувствуя легкую тошноту.

Но это хорошая тошнота. Это замечательная тошнота, вообще-то.

- К восьми, - говорю я немного туманно, - они у меня будут.

- Ты будешь разрабатывать линию свадебных платьев для "Купить все в Джеке"? - спрашивает Чаз, когда мы спешим вниз по Семьдесят восьмой улице, обратно в ателье месье Анри. - И Ава Джек собирается делать ... а что именно она будет делать?

- Быть моей моделью тире представителем компании, - говорю я.

- А в магазине Джеков продается хорошая одежда? - интересуется Чаз.

- Станут после того, как начнут продавать мою, - говорю я. - Ава убедиться в этом. Это им и поможет сделать имя.

- И ты ей доверяешь? - с сомнением говорит Чаз. - Аве, то есть. Без обид, Лиззи, но...

- Если следующими словами, которые ты скажешь, будут "укуренная шлюха", то больше твоей ноги не будет в моей квартире. Хотя бы на то время, когда она у меня есть.

- Я просто хочу сказать, как другой человек, чье имя я не буду упоминать, Ава точно не имеют репутацию делового человека. За исключением случая борьбы в пудинге.

- Может быть, потому что ей никто не давал шанс проявить себя, - оборонительно говорю я. - Ну, она же наследница. У нее всегда все было. Но она кажется серьезно задумалась насчет этого. Одежда доля собачек - это ее идея.

- О,да, - с усмешкой говорит Чаз, сжимая мои плечи. - Она очень серьезна, верно.

- Чаз, - говорю я, опираясь на него. Мне все равно, что я потная (как и он). Даже, когда он меня раздражает, я не могу удержаться, чтобы не прикоснуться к нему. Это так... необходимо. - Все любят животных. Она правда хотят, чтобы те разделили с ними этот особенный день.

- Но разве мысль о возможности моделирования смокингов для собачек не доводит тебя до тошноты?

- Нет, - твердо говорю я. - Нет, если они собираются сохранить рабочие места для всех сотрудников магазина.

- И как же твой дизайн смокингов для собачек поможет в этом? - интересуется Чаз.

- Я еще это не обдумала, - говорю я, пока мы спешим дальше. - Я пока говорю о первом шаге в этом направлении. Во-первых, я должна сделать эскизы. Затем я заключу сделку. А вот потом буду добиваться сохранения мест рабочих и всего прочего.

- Ты неподражаема, - говорит Чаз. В его голосе нет намека на сарказм.

Тем не менее, я останавливаю его и сузив в подозрении глаза, спрашиваю:

- Ты смеешься надо мной?

- Конечно же нет, - говорит Чаз, глядя на меня своим идеальным серьезным взглядом. Он уже положил свою руку мне на плечи, но теперь его обе руки у меня на плечах. - Я говорил тебе и прежде - ты - звезда, Лиззи Николс. И я согласен толкать свой вагон к твоей звезде. А теперь скажи, чем тебе помочь и я сделаю это.

Я уставилась на него и в моих глазах внезапно появляются слезы. И все же я не устаю поражаться, до чего же слепа я была, что не замечала его прямо перед своим носом так долго. Я бы могла быть счастлива уже 6 месяцев, если бы смогла сама себе признаться в том, что знала так давно.. не в Люка я была влюблена уже давно.

  88