16  

Джо опрокинулась назад, успев оттолкнуть доску подальше. Уже в воде она зажмурилась и сгруппировалась, защищая руками голову от удара. Одна надежда, что здесь не окажется крупных камней, бревен, и волна просто выбросит ее на гальку.

Но все оказалось не так-то просто. Гребень волны закрутил ее как веретено, затягивая глубже и дезориентируя. Джо уже задыхалась, в ушах звенело. Секунда и она лбом ударилась обо что-то твердое — да это ее собственный серф! — и с такой силой, что искры из глаз посыпались. Она вскрикнула и тут же захлебнулась соленой водой. Неизвестно, что случилось бы дальше, если бы чья-то сильная рука не выволокла ее из воды.

Отчаянно откашливаясь, Джо увидела, что не кто иной, как Дэвид Пойндекстер, несет ее, обессилевшую, к берегу. Он усадил ее на песок и встал рядом на колени, с тревогой вглядываясь в лицо. Отдышавшись, Джо сказала хриплым голосом:

— Спасибо, мне уже лучше.

— У тебя ссадина на голове, — сообщил ей Дэвид. — Наверное, от сильного ушиба. Надо бы показаться врачу.

— Нет-нет. Все в порядке, — заверила его Джо.

— Не похоже, — сказал он мрачно. — Вы... К черту церемонии! Ты бледна как смерть.

Джо вдруг захотелось прислониться к его сильному плечу, ощутить себя не только спасенной, но и защищенной. Нет, не сходи с ума! Показаться слабой очень опасно! — тут же напомнила она себе. Поэтому Джо откинула голову и попробовала заявить уверенным тоном:

— Говорю же, все в порядке. Со мной такие штуки уже случались, не впервой нырять с волны головой вниз.

Слова Джо не произвели на Дэвида никакого впечатления, он продолжал с тревогой разглядывать ее лоб.

— Надо было закрыть голову руками. Это же элементарный прием.

— А я так и сделала. Дура я, что ли, по-вашему, и не знаю, как вести себя в подобной ситуации? — возмутилась она.

— Я и не говорил, что ты дура.

Господи, ну зачем он улыбается? Ведь устоять невозможно...

— Слушай, Джоанна Мартин, тебя нужно сейчас же отправить к врачу. Возможно, придется швы накладывать.

— Ничего этого не надо. Заклею ранку пластырем, и все. — Джо стало не по себе от его взгляда, и она почувствовала, что краснеет. — Большое спасибо за помощь. Но мне уже гораздо лучше, так что... не смею больше вас задерживать.

— Пресловутая независимость, да? — спросил Дэвид, прищурившись.

Джо метнула на него настороженный взгляд:

— А что тут такого?

Он рассмеялся, и этот смех прозвучал довольно издевательски:

— Иногда человек становится уж слишком независимым.

— Не может быть.

Не рискуя больше смотреть на Дэвида, она пригладила волосы и встала. Потом быстро расстегнула молнию на спине и стянула комбинезон, оставшись в обычном голубом купальнике.

Даже не глядя на своего «спасителя», она ощущала на себе его горящий взгляд. Джо нагнулась за серфом, прекрасно осознавая, что сейчас он уставился в вырез ее купальника. Что это, неужели она флиртует? От этой мысли Джо снова зарделась, поняв, что роль кокетки ей не под силу, и зашагала к тому месту, где оставила одежду.

Дэвид быстро вскочил и пошел рядом. Оба молчали, только было слышно, как песок поскрипывает под ногами. Джо надела майку, подняла шорты, сунула ноги в шлепанцы и только тогда с улыбкой обратилась к Дэвиду, остановившемуся рядом:

— Еще раз спасибо. До свидания.

Прозвучало вежливо и решительно. Теперь можно и ретироваться.

Она направилась к тропинке между скалами, которая вела к дому. Но не прошла и полпути, как Дэвид догнал ее. На нем все еще был комбинезон, под мышкой он держал серф, в другой руке нес джинсы и футболку.

— Не возражаешь, если я пойду с тобой? — спросил он.

Джо на мгновение оторопела и не сразу нашла, что ответить. Затем остановилась и, переведя дыхание, резко спросила:

— Зачем?

Он улыбнулся ей своей завораживающей улыбкой — знал же прекрасно, как это действует на женщин, черт его подери! — и спокойно заявил:

— Надо поговорить о коттедже. Много времени это не займет, не бойся.

Джо боролась с собой. Рассудок вроде бы советовал повернуться и уйти прочь. Но сердце подсказывало поступить иначе. Она же все-таки женщина, а какая женщина устоит, когда перед ней такой красивый, великолепно сложенный мужчина, который явно проявляет к ней интерес?

Поэтому Джо, опустив глаза, кивнула и продолжила свой путь. Все же лучше быть повежливее с ним, уговаривала она себя. Надо постараться убедить его оставить мне коттедж. Но неусыпный голос разума подсказывал ей быть осторожнее — этот опытный обольститель вполне мог принять дружелюбие за готовность к близким отношениям...

  16  
×
×