— Уверена, — отозвалась Кэролайн, обдумывая следующий эпизод своего романа. — Спасибо.
— Мисс Браун, не согласитесь ли вы пойти со мной завтра вечером на ужин с танцами?
— Благодарю за приглашение, Энтони, но я не очень хорошо себя чувствую. Извините.
У него вытянулось лицо, но он овладел собой и поклонился.
— Как вам угодно. Ну что ж, желаю приятного вечера.
— И вам того же, — кивнула Кэролайн. Джордж проводил гостя до двери.
— Ты в четвертый раз отказываешь ему. Он больше не вернется.
— Я никогда не полюблю его. Мое сердце принадлежит другому. Я хочу одного — чтобы меня оставили в покое!
Над дверью снова звякнул колокольчик, и Джордж, не успев дойти до кухни, повернул назад. Кэролайн вытерла слезы, подумав, что это вернулся Энтони, надеясь уговорить ее. Но она услышала, как знакомый голос произнес:
— Добрый вечер, Браун.
Кэролайн никак не могла вспомнить, кому принадлежит этот голос. Бросив взгляд на дверь, она с удивлением увидела, что это Стюарт Дэвисон, отец Энтони.
— Милорд! — воскликнул Джордж. — Какой сюрприз! Вы хотите купить книгу?
Кэролайн заметила, что отец встревожен. Он действительно очень побледнел. Она поздоровалась с Дэвисоном.
— А-а, здравствуйте, мисс Браун. Вы уже пришли в себя после всех своих путешествий? — Стюарт Дэвисон улыбнулся ей, но в глазах был холод. — Я не намерен покупать никаких книг, — сказал он, непринужденно направившись в кухню. — Садитесь. — Стюарт Дэвисон выдвинул стулья.
Кэролайн, почувствовав неладное, украдкой взглянула на отца.
— Что происходит, милорд? — спросила она.
— Не спрашивай, Кэролайн, — пробормотал отец. — Делай то, что он говорит. — Потом умоляюще посмотрел на Дэвисона. — Прошу вас, не говорите ничего при дочери.
— Но я должен воспользоваться ее уникальными способностями!
— Нет! — в ужасе воскликнул Джордж. — Только не это! Дэвисон стукнул кулаком по столу, и Джордж покорно опустился на стул.
— Объясните, в чем дело. — потребовала Кэролайн.
— Дело в том, что ваш отец предал свою страну и только вы можете спасти его от виселицы.
— Что за вздор! — Кэролайн ухватилась за крышку стола. — Скажи ему, папа!
Плечи Джорджа вздрагивали, словно он плакал.
— В течение восьми лет ваш отец был британским курьером, — объяснил Дэвисон. — Неужели вы думали, что он ездил на континент и обратно только ради редких манускриптов?
— Но ведь курьер — не предатель. Не так ли, папа? Джордж молча смотрел в сторону.
— Я знаю своего отца, лорд Дэвисон. Он любит свою страну. И никогда не предал бы Англию ни во время мира, ни во время войны.
Дэвисон злобно рассмеялся.
— Тем не менее Браун продавал информацию французским агентам в течение восьми лет. А это преступление карается смертной казнью. — Дэвисон повернулся к Джорджу:
— Подтвердите это.
«Не может быть, — думала Кэролайн, — Это не правда. Мой мир и без того уже рухнул. А теперь еще отец… Нет, только не он, только не он».
— Кэролайн, я делал это ради тебя, — сказал Джордж. — Я так люблю тебя. В тебе вся моя жизнь! Мы отчаянно нуждались в деньгах, чтобы не остаться без крыши над головой. Поэтому я и решился на такое, да простит меня Господь!
— А теперь вернемся к вам, мисс Браун, — сказал Дэвисон.
— Нет! — вскрикнул Джордж. — Все, что угодно, только не втягивайте в это ее.
— Если ваша дочь откажется от сотрудничества, я позабочусь о том, чтобы вас повесили. Свою безопасность, голубчик, я обеспечил, поскольку не намерен болтаться на виселице вместе с вами.
— Вы тоже замешаны в этом? — насторожилась Кэролайн.
— Ваши домыслы ни к чему, мисс Браун. Относительно моей деятельности нет никаких улик, а вот доказательств, подтверждающих предательство вашего отца, у меня предостаточно, причем настолько веских, что его можно казнить хоть завтра. — Дэвисон усмехнулся. — Но я не предъявлю их, если вы выполните мою просьбу.
— Что вы от меня хотите?
— Вчера в Лондон прибыл Северьянов. Нам нужно получить от князя определенную информацию, а вы, уверен сумеете выудить ее.
Кэролайн ушла в свою комнату, свернулась калачиком на постели и уткнулась в подушку, с трудом сдерживая слезы. Северьянов в Лондоне. Отец оказался предателем. И если она откажется шпионить за Николасом, отца повесят. Она не знала, зачем Николас приехал в Лондон, но была уверена, что к ней это не имеет никакого отношения. Дэвисон велел ей узнать, правда ли, что русские намерены заключить тайный договор с Пруссией о нанесении совместного удара по армии Наполеона. Когда Дэвисон сказал это, Кэролайн решила, что он свихнулся. Каким образом могла она получить такие сведения?