75  

— Мы очень рады, — монотонным голосом сказал Атанас. — Прошу!

Он широким жестом пригласил нас пройти. увидела, что возле дивана стоит журнальный столик, но он был пуст.

«Конечно, — подумала я, — ни о каком угощении и речи идти не может. Хорошо, что я как следует подкрепилась, прежде чем идти сюда».

Но когда мы уселись и Атанас в весьма высокопарных выражениях поздравил Грега с «очередным восемнадцатилетием», Киззи засуетилась. Она ринулась из гостиной и скоро появилась с большим подносом. Составив на столик чайный прибор и тарелку с пирожными, она довольно заулыбалась и умильно заглянула мне в глаза.

— Это я припасла для вас, мисс Лада, — ласковым голоском произнесла она. — Угощайтесь!

—  Благодарю, — сухо ответила я и пододвинула к себе чайничек.

Киззи осталась стоять возле дивана и не сводила с меня глаз. Я почувствовала неловкость.

— А для нас почему ничего не принесла? — поинтересовался Атанас. — Пора поднять тост за именинника.

— Но... — засомневалась она.

— Я же приготовил! — сурово добавил Атанас. — Иди и приведи!

Я испуганно на них посмотрела и перестала наливать чай. Мне вспомнился подвал с маньяками. Да и что другое могло прийти мне в голову при словах Атанаса?

—  Может, не надо? — мягко сказал Грег. — Ладе лучше не видеть.

— А что тут такого? — засмеялся молчавший до этого Порфирий. — К тому же наша скромница Лада уже как-то видела подобный ужин.

—  Правда? — оживился Ганс.

Это получилось случайно! - быстро Пр0изнесла я.   — Думаю, мне лучше уйти!

— Hу зачем вы пугаете девочку? - приторным тоном заметила Киззи. - Пусть спокойно выпьет чаю. Мое терпение закончилось. Я поняла, что больше не могу ни минуты находиться в этой зловещей компании. И даже то, что Грет обидится, меня уже не останавливало. Я отставила чашку, встала и вежливо сказала, что не хочу мешать семейному вечеру и поэтому возвращаюсь в «Хрустальную горку». Киззи тут же начала вертеться и бормотать, что никто не хочет, чтобы я уходила, все мне рады, я могу выйти на террасу, оттуда открывается прекрасный вид на лес и т.д.

— Да заткнись ты! — грубо оборвал ее Атанас. — Не видишь, Лада брезгует нашим обществом.

— Ну мы всегда были для нее плохи, — заявила Рената, сверкнув глазами.

— Просто Лада человек, — тихо добавил Порфирий и облизнулся.

Грег молчал, это тревожило меня больше всего. Я надеялась, что он заступится или хотя бы подойдет ко мне. Но он стоял возле Ганса. Его лицо выглядело замкнутым. Мне показалось, что он мучительно о чем-то размышляет, словно пытается принять какое-то чрезвычайно важное решение.

— Еще чаю? — нарушил молчание Ганс, ласково мне улыбнулся и наклонился к столику.

Но Рената подскочила и ударила его по руке. Чайник грохнулся на пол. Я не стала дожидаться, чем закончится выходка обезумевшей от ревности Ренаты, и вылетела из гостиной. Грег за мной не последовал. Но ведь у него был день рождения, пыталась я оправдать его отсутствие рядом. Однако слезы душили. Я быстро шла по тропинке, удаляясь от коттеджа. И скоро начала по-настоящему задыхаться. И тут до меня дошло, что мне сдавливает шею цепочка, подарок Атанаса. Я замедлила шаг и вцепилась в нее, пытаясь отодрать от шеи, но она словно уменьшилась в размерах и впилась в кожу. Алмазный клык больно царапал. Я провела рукой и увидела на пальцах кровь. Тогда я остановилась и усилием воли заставила взять себя в руки. Выдохнув и вытянув шею, начала осторожно расстегивать замочек цепочки. Наконец, мне это удалось. Я сняла ее и вздохнула с облегчением. Но конец клыка был в крови.

«Господи, избавь меня от подарков вампиров! — подумала я и хотела забросить кулон в лес, но нехорошая мысль закралась ко мне в душу. — А может, подарить его Лере?» — усмехнулась я.

В этот момент вверху кто-то заухал, я подняла голову и увидела огромную сову. Киззи! Она слетела и начала целиться мне когтями прямо в лицо. Ее загнутый клюв беспрерывно щелкал, большие круглые глаза горели от ярости.

— Ах ты, старая мерзавка! — разозлилась я. — Снова решила на меня напасть?! Или тебя подослал Атанас?

Я подпрыгнула и ухитрилась схватить ее за тонкие лапы. Сильно дернув, стянула ее к земле.

Как-то Киззи уже нападала на меня в виде совы, поэтому я знала ее слабые места и то, что она довольно труслива. Прижав ее коленом, я строго сказала:

— Думаешь, я тебя не узнала?!

Но сова лишь моргала круглыми глазами и тихо щелкала клювом. Я знала, что у всех стрыг по два сердца и убить их можно, лишь одновременно вонзив в эти сердца серебряные ножи. Но ничего такого у меня при себе не было. К тому же я никогда не смогла бы совершить убийство, даже такой твари, как стрыга. Тогда я решила ее напугать. Достав цепочку из кармана, я показала алмазный клык и сурово сказала:

  75  
×
×