116  

— Да, пожалуй. Я обратил на это внимание перед самым рассветом.

— Антонио, то, что случилось прошлой ночью, не привиделось нам, а было на самом деле!

Но он так и не успел ответить. Широко зевая, к ним подошла Алиса.

— Доброе утро, тетя Касс!

— Зачем ты поднялась в такую рань? — удивилась Касс, чмокнув девочку в макушку. — Еще нет и семи часов!

— Не знаю. — Алиса снова зевнула. Эдуардо со стуком поднялся на костыли. — У них здесь найдутся хлопья с молоком?

— Не знаю, — улыбнулась Касс.

— У нас найдутся хлопья, — заверил Эдуарда. — Пойдем, я покажу!

Касс проследила, как две детские фигурки в пижамах скрылись в коридоре, и повернулась к Антонио. Оказывается, он не сводил с нее глаз. Что мог означать этот пристальный взгляд? Касс стало не по себе.

— Если Грегори отправится в полицию, мы с тобой сразу займемся поисками твоей сестры. Как только мы найдем ее, вы с детьми уедете отсюда.

— Я уже думала об этом. — Касс старалась не поддаваться липкому, тошнотворному страху, овладевшему ею при мысли о Трейси. — Изабель жаждет отомстить твоей семье за то, что ей пришлось стать женой Альварадо, хотя она любила другого. А моей семье она готова мстить за то, что Сассекс использовал ее в своих политических играх.

— Кассандра, месть — чересчур сильное слово. Особенно в приложении к призраку. Такие рассуждения могут завести нас слишком далеко. По-моему, разумнее предположить, что здесь присутствует и Изабель, и какой-то безумный маньяк, убивший электрика.

— Ты же сам видел, как она сожгла бумагу! Остался только пепел! — Касс снова передернуло от этого мрачного символа. — И ты снова забываешь о прошлом вашей семьи. Я склоняюсь к тому, что это она заколола того человека, — еле слышно закончила Касс. Ну вот. Она произнесла это вслух. Выразила в словах свои самые жуткие страхи.

— Кассандра, — уверенно возразил Антонио, — призраки не убивают живых!

— Ну, значит, это особенный призрак!

— Но если Изабель так жаждет мести и если она способна убивать, то почему до сих пор не расправилась со мной?

Касс растерялась — об этом она до сих пор не думала.

— Или ты станешь убеждать меня, что, кроме мести, ей нравится еще и играть с нами в кошки-мышки?

А ведь это похоже на правду!

— Давай найдем наконец Трейси и Селию и уберемся к черту отсюда! — вскричала она.

Антонио ласково сжал ей руку. Касс замерла. Их взгляды встретились, и ей ужасно захотелось прижаться к нему, спрятать лицо у него на груди, чтобы хоть на миг почувствовать себя в безопасности. Это совершенно не походило на дикую, животную вспышку страсти, бросившую их вчера в объятия друг другу. Нет, в эту минуту Касс ощутила настоящую любовь и была поражена глубиной этого чувства. Она не в силах была отвести взгляд.

Он встал, опрокинув на полупустую кружку из-под кофе. Никто не обратил на это внимания. Касс замерла, не смея шелохнуться. Антонио был так близко…

— Иди ко мне, — хрипло взмолился он, и Касс кинулась к нему на грудь.

— Доброе утро, — громко поздоровался Грегори.

Касс неохотно высвободилась из объятий Антонио, готовая придушить младшего братца. Черт побери, нашел же время! Ее неприятно поразила вскипевшая в груди ненависть.

— Ну как, вы созрели для того, чтобы запереть дом и вернуться в Мадрид? Конечно, по дороге мы заявим в полицию, что пропали Трейси и Селия и убит электрик!

Касс открыла рот, собираясь возразить.

— В полицию поедешь ты, — опередил ее Антонио. — А мы с Кассандрой останемся искать. Трейси и Селия не могли уйти далеко. Надеюсь, мы обнаружим их к твоему возвращению.

— Ты что, рехнулся? — Грегори явно не поверил своим ушам. — Нам всем нужно убираться отсюда, покуда целы! Поиски — это дело полиции!

— Я не уеду без Трейси и Селии! — горячо воскликнула Касс. — Я не предам ни сестру, ни друга! И Антонио тоже не предам!

— Но при чем здесь предательство?

— При том, что именно так это и называется, — отчеканила Касс и твердо добавила, не спуская глаз с Антонио: — И как только отыщутся Трейси и Селия, мы уедем отсюда все вместе!

— Но я не кончил работу, — упирался он. — Я не могу уехать. Не сейчас.

В какой-то степени Касс понимала его, ведь ей и самой хотелось участвовать в расследовании судьбы Изабель! Как некогда этим занимались Эдуардо и Кэтрин…

— Нет! — грубо выкрикнул Грегори. — Черт побери, Антонио, эта мертвая баба слоняется по нашему дому еще с тех пор, когда мы были детьми. Клянусь тебе, это сам дьявол! Здесь никому нельзя оставаться!

  116  
×
×