59  

— Восемь или девять сотен тюков, — неуверенно прищурилась я.

— Исходя из тоннажа «Прелестной Анситы», так и должно быть. А в ведомости четко написано — шесть. А тут?

— Семь? Или четыре? — попыталась угадать я, что значит палка с кривой перекладиной.

— Но никак не два, — кивнул Рейн. — Ну, думаю, с этим ясно. Завтра прибудут вызванные мной люди, они этим и займутся. Потери для казны, сама видишь, какие. И кто-то — я даже догадываюсь, кто именно, — должен будет их возместить. Полагаю, эта загадка решена. А мы сейчас продолжим наши изыскания, да? А после обеда прогуляемся в «Заморские редкости» — проветримся, да и обещания надо выполнять.

Я покосилась под стол, где зашуршало. Там в одной из корзин с уже переписанными бумагами вила гнездо ларра. Я посмотрела на неё укоризненно. Та зашебуршилась.

— Сссоль ссспит… я ссслежу… — Ссэнасс прикрыла хитрую морду лапой.

— Ладно, сиди. Только следов от когтей не оставляй, договорились?

— Ссэнасс хорошшшая! — заявила ларра, заваливаясь на бок. — Почешшши?

Рейн покачал головой и фыркнул.

— А кто назначал чиновников, подписывающих сомнительные декларации, ты узнал? — обратилась я к нему.

— Один из заместителей мэра. Прибыл несколько лет назад из столицы.

Ох, надеюсь, что это — самая крупная рыба, которую мы здесь встретим.

* * *

Магазинчик «Заморские редкости» занимал цокольный этаж здания на углу двух улиц. В двух витринах, притенённых от солнца красными полосатыми навесами, красовались модели парусников на фоне пожелтевших карт с заморскими островами, огромные розовые перламутровые раковины, резные деревянные идолы и лаковые шкатулки, россыпь ярких полированных камней и странных монет…

Перед одной из витрин, сунув грязный палец в рот, завороженно застыл пацан лет девяти. Если честно, я сама была готова прилипнуть рядом, чтобы рассмотреть всё получше.

— Правая витрина — восток, левая — запад, — прокомментировал Рейн.

А я и не поняла…

— Пойдём внутрь?

— Сейчас.

— Что-то увидела?

— Да. Посмотри сам магическим зрением. Очень интересная структура наложенных на стёкла защитных заклинаний. Вот почему они не боятся выставлять в витринах ценные вещи. А я хочу понять, как сцеплены слои. Я так пока не умею.

— Мне такого не разглядеть… — вздохнул Холт.

Жаль… но тут помочь я не могу никак. И любое сочувствие будет только солью на рану.

— Угу, поняла! Пошли?

Светловолосые сестрички отнеслись к нашему приходу с энтузиазмом. И немедленно захотели показать всё и сразу. Я кивала и ошеломлённо крутила головой — чего тут только не было! Затейливые, похожие на бутоны цветов светильники, поделки из бамбука, лаковые картины со странными городами и пейзажами, ажурные резные шкатулки, головные уборы из ярких перьев, удивительной красоты каменные бусы и чётки, незнакомые мне игры с шариками, кубиками и пирамидками, головоломки, какие-то обереги и амулеты, экзотические куклы в не менее экзотических нарядах… Глаза разбегались, руки чесались всё покрутить, потрогать, пощупать. Тут надо поселиться недели на две, чтобы рассмотреть все эти интересности.

Сания улыбнулась:

— Это ты ещё не видела нашу кладовку…

Не видела, но потом обязательно посмотрю. Сейчас я вертела в руках большую куклу, выточенную из чёрного дерева. Судя по груди и пальмовой юбке — модель была женского рода. С одной стороны, изумляла детализация — имитация волосков бровей, выточенные ноздри приплюснутого носа, соски грудей, пупок. С другой — явная и очень странная стилизация: длинные — до плеч — мочки ушей и несоразмерно крошечные ступни. Но сильнее всего меня поразили ноги колесом. Между коленей темнокожей красавицы могла проскочить со свистом не только собака, но и полноразмерная упитанная свинья. Взглянула на полку — там стояли ещё три родные сестры моей с О-образными нижними конечностями. Чудн о -то как…

— Ты смотришь на образец женской красоты южных островов Физантского архипелага, — нейтральным голосом заметил Рейн из-за моего плеча.

Это — образец красоты? Ну, слышала я, что всё на свете относительно, но чтобы настолько?

— А что у них с ушами? — подозрительно поинтересовалась я в ответ.

  59  
×
×