87  

Без тебя мне бы ничего не удалось. И теперь ты хочешь меня оставить?

— Но я никуда не ухожу, Чарлз.

— Прекрасная новость. А я боялся, что после женитьбы ты захочешь вернуться в Мирамар.

Слэйд показал жестом на одно из кресел.

— Я рад, что ты пришел. Давай сразу к делу.

Чарлз не стал садиться, он легонько сжал плечо Слэйда.

— Может, закажем какой-нибудь напиток в «Палас-отеле»?

— Что? Не в «Гранд-отеле» Манна? — решил поддразнить его Слэйд.

— Я хочу немного отвлечься от дел и отвлечь тебя. К тому же «Палас-отель» ближе.

Сейчас Слэйда было легко убедить — работать после визита Регины он был совершенно не способен. Поздним вечером он приедет сюда и наверстает упущенное. Пока же ему требовалось с кем-нибудь поговорить, услышать чей-то совет, и потому он без колебаний согласился.

Большой зал «Палас-отеля» высотой в несколько этажей располагался под стеклянной крышей. По внутренним стенам его опоясывали балконы для тех посетителей отеля, которые хотели взглянуть на происходящее внизу. Вечерами в зале можно было увидеть всю элиту Сан-Франциско, завершавшую день каким-нибудь не очень крепким напитком, однако и на протяжении дня здесь появлялись весьма влиятельные лица, выбравшие это место для ведения переговоров и заключения сделок.

Ближе к вечеру зал заполняли жены бизнесменов. Мода на благотворительность в городе достигла своего пика, и женщины если не занимались сплетнями, то уж непременно обсуждали детали очередного благотворительного бала. Молодой издатель Уильям Херст постоянно держал в этом зале своего репортера, а порой являлся и сам во избежание того, чтобы пикантные новости не появились на страницах его газет, когда было впору уже справлять их юбилей.

Слэйд и Чарлз двинулись через зал, и им несколько раз пришлось задержаться для приветствия — обоих здесь хорошо знали. Выбрав самый дальний угол, оба опустились на мягкие стулья и заказали себе по бурбону со льдом.

— Так кто же она? — задал свой первый вопрос Чарлз.

— Регина Брэгг Шелдон. — Слэйд сделал особое ударение на слове «Брэгг». Назови он фамилию Рокфеллера или Астора, он не удивил бы Чарлза больше.

— Вот как! Слэйд, я крайне удивлен, что ты скрывал от меня свой брак.

— Тебе сообщила о нем Ксандрия?

— Сразу, как только покинула твой офис.

Слэйд вздохнул:

— Я ничего не скрывал. Брак фиктивный. Если бы он был настоящим, я бы не покинул Мирамар.

— Не могу поверить, чтобы ты просто так оставил новобрачную.

Слэйд наклонился вперед, стараясь, чтобы чернокожий официант, наливающий им бурбон, не мог его слышать.

— Я женился на ней ради денег, Чарлз, и не более того.

Чарлз, казалось, был удивлен.

— Вот как? На тебя это не похоже. Насколько я помню, ты всегда мало ценил деньги.

Слэйду пришлось объяснить сложное финансовое положение, в котором оказался Мирамар. Затем он рассказал о появлении девушки, которую приняли за невесту Джеймса Элизабет Синклер, и о своем решении взять ее в жены.

— Из уважения к памяти Джеймса я хотел, чтобы этот брак был чисто фиктивным. Она получала крышу над головой и, что было не менее важно в ее положении, защиту; мы же получали для Мирамара средства, в которых отчаянно нуждались.

— Ну и история! — Чарлз поставил свой стакан на стол. — Почему же ты не обратился ко мне? У меня хорошие связи с банками.

— Если бы ты действительно мог помочь, я бы так и сделал. У меня и у самого есть кое-какие связи. Но, взяв заем, мы смогли бы вернуть его очень нескоро. У меня была мысль предложить тебе долю в делах Мирамара, но Рик и слышать не хочет о том, чтобы пустить чужаков. И он не ошибается — если права на Мирамар будет иметь кто-то чужой, тогда ради чего нам вообще его спасать?

— Понимаю. Но я бы мог выделить нужную сумму лично тебе под деловую расписку. Ты об этом не подумал?

— Подумал. — Лицо Слэйда стало хмурым. — Но я просто не осмелился тебя об этом просить.

— Да уж, на такое ты не способен. Ты не из тех, кто любит одалживаться. За десять лет, что мы вместе, ты ни разу ни о чем меня не просил. Именно поэтому я дам эти деньги.

Слэйд удивленно поднял на патрона глаза, стараясь тем не менее не показать, как тронут этим предложением. В глубине души он боялся просить из страха услышать отказ и тем самым как бы получить уведомление, что его ценят не настолько высоко, чтобы одалживать такие деньги.

— Чарлз, речь идет об очень большой сумме, — решительно произнес Слэйд. — Мы ничего не выплачивали банку на протяжении двух лет. Нам нужны средства для того, чтобы сделать ранчо прибыльным, а первую прибыль оно может дать лишь лет через пять.

  87  
×
×