18  

* * *

На следующий день, когда я переваривала после «орочьего» очередную порцию знаний о традициях и обрядах этого замечательного народа, нам передали приглашение от лорда Вэриса. Аппетита у меня после подробного рассказа об обрядах инициации юных воинов-орков почему-то не было, Ар тоже есть не хотел. Так что мы решили не затягивать визит к декану и пошли сразу, как услышали, что он нас зовет.

Лорд Вэрис поднялся навстречу. Мы поклонились и присели в предложенные кресла.

Декан замялся… Потом посмотрел на нас:

— Спрошу прямо. Что случилось вчера?

Мы переглянулись. Ар кивнул мне, и я заговорила.

— Лорд Раннкарр, мы вынуждены просить вас дать слово лорда и слово дракона, что ничего из того, что тут будет рассказано, не будет передано кому-то еще. Ни одна фраза.

— Звучит серьезно, — покачал головой Вэрис. — Мое слово лорда и слово дракона.

— Тогда слушайте. Вчера во время состязаний кто-то попытался убить моего жениха. Заклинание оказалось бы смертельным, если бы на нас не стояли блокирующие человеческую магию щиты. В ауре остался пробой. Судя по направлению удара, его нанес кто-то из преподавателей Белой башни.

Лорд Раннкарр наклонился вперед, оценивая важность полученной информации.

Я продолжила.

— Это не все. В Белую башню ведет еще один след. Помните тех погибших на перевале паломников?

Могла б и не спрашивать — забыть такое невозможно.

— В прошлый наш разговор мы не стали рассказывать, как именно их убили. Там был алтарь, на который стекала кровь живых еще жертв. И установил его неизвестный нам очень сильный маг, практикующий некромантию. К сожалению, он умен и умело прячет следы. Но кое-что нам известно. — Я повела рукой, и у стены напротив возник фантом черной высокой фигуры в надвинутом до подбородка капюшоне и с кольцом на руке.

Декан откинул со лба черные волосы. Серые глаза впились в кольцо.

— Это точно?

— Да, — ответила я. — Его видели несколько человек, память которых послойно считали лучшие маги Мириндиэля. Вообще, вам стоит знать, что именно этот некромант стоял за попыткой убийства Властелина Небес и кронпринца Шаоррана. Сейчас его ищут силами трех держав. Увы, у нас почти нет ключей. Мы знаем только, что он — мужчина, высокий, учился в Белой башне, имеет небольшую примесь драконьей крови, но драконьей магией не владеет вовсе. И кстати, драконов он ненавидит.

Наступило молчание. Лорд думал. Еще бы — было о чем! Только что я вывалила на него кучу информации. А еще одним поводом озадачиться было, почему говорила семнадцатилетняя эльфийка, а властный взрослый сидящий рядом лорд всего лишь, улыбаясь, держал ее за руку. Вэрис умен… рано или поздно он задумается. Я не собиралась открываться до коронации… но когда все выяснится, декан не почувствует себя дураком, а хлопнет себя по лбу и с улыбкой скажет: «Ага! Я так и подозревал!»

— Чем я могу вам помочь? — спросил, наконец, Вэрис.

— Рассказать все, что вы знаете, о магах Белой башни, — ответила я. — Мы сами будем копать слишком долго. И можно еще один вопрос?

— Спрашивайте. — Раннкарр был слегка заинтригован.

— Вы хорошо владеете магией порталов?

— Неплохо. Хотя в последнее время осел на месте и пользуюсь ими не слишком часто.

— Значит, у вас есть взятые ориентиры в разных имперских городах?

— Конечно, — улыбнулся лорд. — Крыльями не намашешься.

Я перечислила шесть названий городов, куда еще не добрались Тиану и Шон.

— Да, в трех из этих у меня есть реперы. Вам нужно?

— Сможете пропрыгать по этим местам с принцем Тинуириннелем и его другом?

— Друг, я так понимаю, Шон тер Дейл? — понятливо улыбнулся Вэрис. — Смогу. Когда нужно это сделать?

— Чем быстрее, тем лучше.

— Ну-у, сейчас у меня еще одна пара, а потом я свободен.

— Лучше завтра с утра, — сказала я. Сейчас Ти на спине Мрака летел от Кердыка на запад, к следующему крупному поселению у южной границы. А вот если завтра они сумеют с деканом пройтись по трем городам, это будет здорово!

— Договорились, — кивнул Раннкарр. Было видно, что его заинтересовала наша деятельность.

— Простите, — я встала, и Ар поднялся за мной следом, — нам сейчас пора на некромантию… Но очень бы хотелось позже послушать ваш рассказ о тех людях, которых вы знаете в Белой Магии.

Декан встал вслед за нами.

— Леди Неллао, спасибо, что пришли и рассказали мне все это. — Замялся. А потом все-таки добавил: — Если бы я не был точно уверен, что вы — эльфийка, я бы решил, что вы не та, за кого себя выдаете…

  18