170  

Потом пер эту длиннющую тяжеленную хреновину через кусты.

Вот интересно, надо спросить у Норда, почему на всю эту деятельность не отреагировали гвардейские патрули? Или они, ухихикиваясь, сидели в тех самых кустах, мимо которых пыхтящий лорд Регент волок лестницу?

Удивительно, но идея посетить мою спальню так завела дядю, что он эту лестницу таки ж дотащил. И даже сумел как-то поставить. И окна выбрал правильные. И не побоялся полезть на третий этаж… И все бы было просто превосходно, только вдруг эта троллева лестница пошатнулась, и он полетел в эти троллевы розы.

Да еще племянница проснулась, высунулась из окна и спрашивает: «Кто-о там? Кто-о там?»

Коза троллева плюшевая! Порядочные девушки спят по ночам, а не высовываются из окон с идиотскими вопросами!

На этом месте принц Шаорран подавился котлетой и, извинившись, быстро покинул трапезную.

Мы с Арденом тоже не могли есть — боялись поперхнуться.


Последней каплей стало, что дядя решил позже, подготовившись заранее, повторить попытку.

* * *

С утра в субботу я мечтала слетать на равнину, покопаться с Шоном в земле, нарыть себе какую-нибудь Заю погабаритнее. Но обломалась. Ибо именно в первой половине дня к нам прибывали с дружественным визитом Властелин Небес Тер-Шэрранта Шангарр Ал'Эроллд и Владыка Мириндиэля Алсинейль эрд Лоо'аллен. В принципе, о грядущем визите я знала. Мы договорились, что Нейли будет со мной вести себя как с членом семьи, а вот Шангарру предстояло задрать нос повыше и проявить некое пренебрежение. Это дало бы ему возможность, не вызывая подозрений лорда Регента, войти в комиссию по моей аттестации. Пусть лорд Фирданн считает, что Мудрейший на его стороне… Как говорится, самые удачные сюрпризы — хорошо подготовленные.

Последним штрихом субботнего торжественного нашествия должен был стать визит Бордена тер Барракша, якобы приехавшего в Ларран по семейным делам. Объяснением для его появления станет то, что, узнав о встрече глав стран содружества, ректор не мог не воспользоваться такой оказией, чтобы оперативно решить насущные проблемы Академии, вот и явился ко Двору.

Задачей Бордена было также смотреть на меня сверху вниз и с максимальным политесом общаться с дядей, выражая свое восхищение его государственным умом и мудрым правлением. А уж Ти постарается, чтобы в голове лорда Фирданна щелкнуло, что более уважаемого члена комиссии, чем ректор Академии, ему не сыскать.

Мне от всех этих стратегических маневров хотелось зарычать и грохнуть об стену одну из золоченых ваз, понаставленных дядей по всему дворцу. Вот сидела бы я сейчас тихо на трансмутации, делала б себе порох, никого б не трогала… так нет! Опять стою истуканом на помосте в Приемном зале в платье, одни камни и позолота на котором весят, как половина меня. Эльфы и Шао тоже тут, расположились сбоку, ждут родителей. А пока заняты тем, что с серьезными лицами рассказывают друг другу анекдоты. И косятся в мою сторону — захихикаю или нет? Ну и как тут сохранять серьезность, а?

Мысленно клацнула зубами — Шао проглотил смешок, мужья испуганно покосились на меня. Затейники! Вот самое время о потерявшем штаны тролле и нашедшем их гноме рассказывать…


Двери распахнулись.

— Властитель Небес Тер-Шэрранта, Лорд Драконов Мудрейший Шангарр Ал'Эроллд!

Отец Шаоррана в сопровождении свиты вступил в зал. Ага! Интересно-то как! До того я видела Шангарра, так сказать, в неофициальной обстановке. А сейчас владетельный лорд сиял во всей красе — сложное плетение более темных, чем у сына, волос длиной до пояса, гранатовый костюм с металлическим отблеском в цвет чешуи Мудрейшего с сияющими огненными опалами на груди и рукавах, украшенный опалами же, темными гранатами и рубинами обруч на высоком лбу, прищур внимательных карих глаз.

Легко шагая по нарскому ковру, лорд кинул короткий взгляд в сторону сына и эльфийских принцев — Шао резко замолк, проглотив последнюю фразу истории о привередливой даме, выбиравшей в магазине метлу. Ну вот, как не вовремя! С упреком посмотрела на приближающегося Мудрейшего. Мне же хочется узнать, как продавец отбился от этой ведьмы! Шангарр задрал бровь и послал вместо приветствия: «Леди, вам завернуть или так полетите?»

Представив Нару с метлой в лапах, я закусила губу и ментально захихикала: «И тебе привет, Шангарр!»

Властелин Небес в два прыжка взлетел по затянутым красным сукном ступеням на возвышение, склонился к моей руке, распрямляясь, незаметно подмигнул и повернулся к лорду Регенту. Именно ему он адресовал свое приветствие на всеобщем и вручил подарок — тяжеленную золотую нашейную цепь, богато украшенную бриллиантами и сапфирами. Я застыла с чуть растерянным видом, расстроенно глядя на пренебрегшего мной дракона. Дядя бросил сверху вниз торжествующий взгляд и расплылся в масляной улыбке.

  170