62  

А вот и продуктовый рынок, и людей тут — не протолкнуться. Так, а как же я буду покупать продукты? Захваченный мыслью о прогулке, я как-то совсем упустил из виду эту крохотную, но важную деталь. Одно радует: такие, как я, тут есть, а то я уже стал сомневаться в ситуации: разве может кто-то вроде дворянина сам ходить на рынок? Тем не менее, здесь это в порядке вещей: вон подобный персонаж не слабо торгуется с продавцом мяса. А мне что делать? Я огляделся по сторонам и заметил у самого входа торговца корзинами. Мужчина лет под сорок, еще крепкий, но к которому вполне подходит термин "немолодой", с парнишкой, видимо сыном, лет четырнадцати-пятнадцати в качестве помощника. Та-а-а-к… Похоже, надо слегка подкорректировать свой образ, иначе ничего не получится. Доводилось мне видеть фильмы столетней давности про войну, были там некие высокомерные персонажи в черной униформе и черных же фуражках. Я оглядел себя. Одежонка, конечно, совсем не та, но тут главное поведение. И еще… Я усилил полог невидимости, встал в сторонке, чтобы не мешать движению, и заправил брюки в сапоги. Не черные, не лакированные, но других нет. Теперь трость перехватываем как стек, благо она небольшая и тонкая… Покрутил в руке — ага, пойдет. Похлопал по голенищу сапога. Почти то, что надо… Прямая спина, наглое выражение лица, шляпа слегка заломленная на бок, скажем так, щеголевато… Ага, вот так пойдет… Ну-с… И я совсем убрал полог невидимости…

Фераччо дал подзатыльник сыну, когда тот споткнулся и оперся на корзину, слегка помяв ее. Несколько прутьев выскочили из оплетки.

— Осторожней, олух! Уже отца скоро перегонишь в росте, а все такой же неуклюжий, как раньше!

— Извини, — ломающимся баском проговорил пацан и смущенно почесал место приложения воспитательной силы тяжелой ладони отца. — Ой, пап!

Фераччо оглянулся и заметил человека, внимательно рассматривающего его товар.

— Господин, — корзинщик поклонился. Покупатель, явно из не очень высокородных аристократов, презрительно глянул на продавца, снова на прилавок — и своей тростью потыкал в плетеный бок одной корзины, как бы проверяя на прочность. — Не беспокойтесь, господин, они сделаны на совесть и стоят своих десяти медяков.

Надменный тип снова скривился, пару раз слегка ударил своей тростью по голенищу сапога, затем бросил на прилавок серебрушку.

— Какую изволите? — поклонился Фераччо, судорожно пытаясь подсчитать, хватит ли у него сдачи: сегодня день был не очень прибыльный, но и терять такого клиента совсем не хотелось.

Покупатель ткнул своей тростью в самую большую корзину, потом указал на сына Фераччо и наконец открыл рот:

— Понесет. Заработает.

Фераччо закивал и снова дал подзатыльник не сообразившему ничего сыну:

— А ну, хватай и неси за господином! Донесешь, куда скажет. И поторопись, — заметив, что покупатель уже развернулся и спокойно отправился вдоль рядов, даже не оглядываясь назад, сказал корзинщик и шепотом добавил: — Ты сильно не вякай там, делай, что он скажет, может, еще перепадет серебрушка. Тогда точно куплю тебе нож, что ты просил.

Обрадованный сын подхватился, поставил корзину на голову и бегом устремился за странным мужчиной. Это ничего, что занимается таким неблагодарным делом… делом слуги. Зато тот нож, что сделал их кузнец, стоит небольшого унижения. Вот ребята потом обзавидуются!


Ник


Стоит ли встречаться с комендантом? Не знаю, не знаю… Я был в сомнениях. Риск? Да! Он есть, но и польза в случае удачи будет огромная. Если повезет, можно быстро узнать, что все-таки случилось с Умником. Или все же сначала двинуть в Оробос, как-нибудь там обустроиться, набраться сил и знаний, а потом вернуться? Но что мне мешает проделать все это при неудачном разговоре с комендантом? А чем он в случае чего сможет помешать? Нет, я понимаю, что после поднятого шухера можно легко влипнуть в неприятности, но если посмотреть с другой стороны, то, наоборот, в общей неразберихе существует вполне реальная возможность успешно решить свои проблемы. Конечно, можно было бы понаблюдать за служащими, найти человека, отвечающего за хранение вещей заключенных, допросить его… Но здесь есть одно "но": для всего этого нужно время, которого у меня просто нет. Чем больше я сижу в городе, тем выше вероятность моего обнаружения местной стражей. Нет, я их не боюсь, вроде уже достаточно сил, чтобы развернуть локальную заварушку, но оно мне надо? Еще прибью кого-нибудь, а я все-таки предпочитаю этого не делать без крайней необходимости. Хм… Надо же, как я сейчас говорю… Убивать… Подумать только, эта мысль вызывает у меня сейчас лишь спокойное недовольство, но никак не внутреннее сопротивление. Придется кого-то порешить — сделаю это, и вряд ли буду испытывать угрызения совести, если тот человек заслуживал смерти. С другой стороны, просто убийство само по себе все-таки вызывает у меня чувство отторжения — и то хорошо: решать все проблемы с помощью силы и тем более душегубства мне до сих пор кажется отвратительным. Гуд. Итак, комендант. Если он адекватный управляющий, то должен собирать всю информацию о событиях, о людях, замешанных в этих событиях, а значит, и обо мне. Должен же он знать, кто покинул гостеприимные стены тюрьмы? Логично предположить, что такие данные у него есть, а насколько я разузнал, дома он не работает, только в своей рабочей резиденции. И вряд ли нужная мне информация хранится в сейфах — скорее, он просто держит бумажки в столе. Вот и стоит сначала там пошариться, а если ничего не найду, то и с ним самим пообщаться… Ну… Хочется верить, что я правильно все разложил по полочкам. Кстати, то, что, возможно, мне придется встретится с комендантом вживую, если я не найду нужное мне в его кабинете — еще один камешек в огород необходимости идти именно ночью. Это только дилетанты-воры считают, что лучшее время для проникновения в помещения с целью противоправных действий — после захода солнца. Нет, конечно, по-всякому бывает. Тут влиять могут тип здания, внутренняя организация работы конторы и твоя задача. Но в целом это проще делать, когда вокруг тусуется много народа, а ночная сигнализация (скорее всего наиболее навороченная) отключена. Главное — держать себя уверенно, не давая ни малейшего повода думать, что тебе здесь не место. И тогда можно уволочь что угодно из-под носа самого внимательного служащего.

  62  
×
×