134  

Слушая обрывки разговоров, сделал вывод, что в той самой высокой башенке забаррикадировались трое или четверо воинов. Судя по тому, что маленького лорда отыскать не удалось, хотя перерыли весь замок, он тоже там в башне с последними защитниками. Несколько попыток прорваться на волне первого успеха закончились неудачей: по узкой винтовой лесенке можно подниматься только по одному, к тому же спираль против часовой стрелки, к стене прижимаешься правым плечом и локтем, ну никак не размахнешься, в то время как защищающийся легко бьет с правой.

После того как трижды лестница оказалась залита кровью, а изрубленные скатывались по ступенькам, образовав стонущий и барахтающийся вал, Лангедок выставил в коридоре надежную охрану и сказал, что, если там наверху хотят сдохнуть от голода и жажды, он мешать не будет. А вообще он советует им там перерезать себе глотки, все равно их здесь ждет кровавая баня.

И вот уже весь день они защищают свою башенку, свое пространство, состоящее из одной маленькой комнатки под самой крышей. Стражи, которые от скуки начали играть в кости, время от времени поднимают шум, бряцают оружием, мол, мы не спим, пусть и те гады вверху не спят, готовятся отражать атаку.

Я прикидывал, кто бы это мог быть, по моим раскладкам получалось, что уцелели самые стойкие и умелые: Винченц и Адальберт, их нет среди убитых, а также двое-трое из челяди, которых я так и не обнаружил. Жаль, если Раймон или Лавор погибли, но, возможно, просто сбежали в села: не дело сражаться, когда уже все захвачено, их прямой долг – кормить и обслуживать господ, кто бы ими ни оказался.

Весь день я выказывал усердие и преданность, таскал взад-вперед тяжелые мешки, выносил из замка и бросал в костер обломки побитой мебели, впрягался в телеги и перетаскивал их, не запрягая коней, в более удобные места, что вызывало одобрительные выкрики лангедокцев. К вечеру прибыла новая партия челяди из усадьбы сыновей Лангедока, у его старших сынов усадьбы так далеко одна от другой, что челядины знакомились только здесь. Прибывшие принимали меня за своего, а когда узнали, что я единственный уцелевший из челяди прежней хозяйки и как именно уцелевший, прониклись ко мне сочувствием и симпатией.

Я помогал сортировать доспехи и оружие, собранные с убитых, почти все можно поправить в кузнице и снова носить, кое-что нуждается в умелой работе оружейника, и совсем мало такого, что годится только на перековку в подковы или железо для хозяйства, как вдруг услышал знакомый голос. Потихоньку оглянулся, оторопел.

С коня слезает худой человек в богатой одежде. На земле он снял шляпу, на солнце блеснул голый, как колено, череп. Уши большие и мясистые, и по этим ушам я наконец вспомнил этого человека, которого уж никак не ожидал увидеть: Джулиан Дейз, кастелян крепости Валленштейнов, подлый предатель, что передавал все секреты леди Элинор!

Я поспешно уронил голову, чтобы не видеть его морщинистого лица с крохотным старушечьим ртом и чтобы он не увидел моего. Осталось впечатление, что мешки под глазами в три ряда стали еще темнее, а сеть крупных и мелких морщин – глубже, как иллюстрация, что нелегка жизнь двойного агента, а в этом случае так и вовсе тройного.

Двое воинов ухватили коня за повод, а знатный рыцарь из свиты Лангедока поклонился, как старому знакомому.

– Сэр, – сказал он почтительно, – граф ждет вас в верхних покоях.

– Это которые занимала леди Элинор? – спросил Джулиан с усмешкой.

– Не знаю, – признался рыцарь, – я никогда не бывал у нее. Позвольте, я проведу вас. Граф лично хочет поблагодарить вас за помощь с захватом этого замка.

Они должны были пройти мимо нас, я ухватил помятую кирасу и, прикрыв ею лицо, понес в кузницу. Там уже груда покореженного железа, я бросил в кучу и направился к воротам.

– Эй, парень, – сказал кузнец вдогонку, – ты куда?

– Меня вызвал колдун, – ответил я вполголоса, ликуя, что новый кузнец не знает меня по имени.

Он огляделся.

– А где он?

– Он зовет мысленно, – ответил я так же таинственно, – он так же мысленно может превратить тебя в жабу!

Он охнул, отшатнулся, а я опустил голову и быстро-быстро пошел, отворачивая лицо, к распахнутым воротам. Сердце колотится, как у пойманного волком зайца. Кастелян, в отличие от остальных, хорошо знает меня в лицо. Какое-то время не будет замечать меня среди прочей челяди, все-таки видел меня только в доспехах, а если без доспехов, то в дорогом платье благородного сословия, но все-таки мой рост и мое сложение в конце концов привлекут… могут привлечь внимание.

  134