126  

У самого берега щупальца схватили и меня. Я не успел вспикнуть, как сдернуло с Зайчика, окунуло с головой, но я остервенело рубил и рубил, чувствуя себя уже не в воде, а в зеленом липком болоте. Под ногами шевелится и дергается толстое, бескостное, отвратительно склизкое, а щупальца все еще хватают и хватают…

Когда удалось приподнять голову над поверхностью, я жадно хапнул ртом воздух и продолжал сечь во все стороны.

– Лови! – донесся крик.

Я не понял, что именно ловить, вокруг пояса обвилась веревка. Меня дернуло и потащило в сторону берега. Я продолжал рубить щупальца, ухватившиеся за ноги, наконец ощутил, что подо мной не только эта дергающаяся слизь, но и песок, галька, камни.

Меня проволокло еще с десяток шагов, я услышал хриплое дыхание, но продолжал с ужасом смотреть на реку. Вокруг моста вода кипит, бурлит, словно открылись подземные гейзеры. В бурунах мелькают блестящие, словно резиновые, щупальца, берег покрыт зеленой слизью.

Я оступался на щупальцах, они то и дело оказывались под ногами вместо твердого дна, падал лицом в отвратительную гадость. Меня с силой проволокло по липкой зеленой дряни и оставило в ней.

Я блеванул, изо рта вылилось столько зеленой гадости, что просто не знаю. Логирд негромко сказал пару слов, и сжимающая мне пояс веревка исчезла.

– Я бы не сказал, – произнес он холодно, – что это разумно. С другой стороны… будем знать, как это выглядит.

Сэр Норберт, бледный и взъерошенный, зеленые потеки и даже ошметки на нем до самых ушей, посмотрел на него быстро, но уже без злости.

– Спасибо, некромант.

– Все делаем одно дело, – ответил Логирд сумрачно.

– Без тебя бы сэр Ричард погиб, – сказал Норберт и вперил в меня яростный взор. – Вы это понимаете, сэр Ричард?.. Понимаете, какую глупость совершили?

– Понимаю, – прошептал я покаянно. – Ну дурак я, дурак… местами.

Логирд подошел к кромке воды и рассматривал зеленое месиво, течение медленно сдвигает его из поля зрения. Кроме отвратительно жирного пятна, словно в воду вылили десяток бочек протухшего масла, там еще плывут, наполовину погрузившись, срубленные и уже мертвые щупальца.

– Я все запишу, – проговорил он отстраненно, – может быть, кто-то по этим признакам поймет, как обезопасить реку от такого существа… Хотя вообще-то не знаю, стоит ли…

– Что? – спросил Норберт угрожающе.

Логирд произнес, не поворачиваясь:

– Если бы везде такие мосты, что не пропускают армии?.. Может быть, легче бы жилось?

Я уперся в землю дрожащими руками.

– Да? Человек – такая дрянь, что везде найдет выход. Мы не будем поворачивать армию. Пусть все разденутся и пройдут через мост голыми. Или в исподнем. А потом на телегах перевезут оружие и доспехи. По одной повозке!..

Норберт, мгновенно все поняв, уточнил:

– Лучше после каждого отряда – повозку с их оружием. А то мало ли чего ждет на том берегу…

– Гениально, – одобрил я. – Вы светлая голова, сэр Норберт!

Я поднялся, весь в зеленой липкой слизи, Логирд наконец перестал созерцать реку и вернулся к нам. Лицо его, едва рассмотрел меня, такого красавца, скривилось, повел ладонями, словно разглаживал невидимое тесто и проговорил короткое, как ругательство, заклинание. Слизь мгновенно испарилась с моей одежды, оставив запах гнилого мяса. Еще одно заклятие, такое же энергичное, и одежда стала сухая, чистая да еще и вроде бы хорошо отутюженная.

Норберт помалкивал, однако Логирд повернулся к нему, а потом и к его лучникам, что подходили к реке слишком близко, заговорил медленно и веско. Я видел, как их руки дергались, собираясь осенить себя крестным знамением, но тогда заклинание не сработает, и все останавливались, терпели отвратительное, но такое полезное колдовство. Отвратительная слизь исчезла, все сразу заулыбались, а кто-то из самых хитрых шепотком и скороговоркой прочел молитву, мол, обратной силы не имеет.

Сэр Норберт сказал с облегчением:

– Спасибо, Логирд.

– Это мой долг, ваша милость, – ответил Логирд.

Норберт протянул ему руку.

– Да брось ты эту вашу милость… Я для тебя Норберт.

Я с удивлением смотрел на всегда сдержанного Норберта, даже Логирд пожал протянутую ему рыцарем руку с некоторым замешательством.

Зайчик подошел, блестящий и чистенький, но смотрел с немым укором. Я обнял его за шею и поцеловал в нос, молча признавая вину и прося прощения.

– Мост исправят быстро, – сообщил Норберт. – Как раз подойдет тяжелая конница.

  126