68  

– Я с великой благодарностью принял бы Черроё, – повторил я. – Маркизат Черро. Он, как говорят, вообще на краю материка. Возможно, я не управлюсь… Ну что ж, зато стану настоящим маркизом!

Эльрих посмотрел на меня пристально, в глазах появилось понимание. Он оглянулся на короля, тот вообще заулыбался и кивнул.

– Ну что ж, маркиз Ричард… – сказал он державным голосом. – По крайней мере, ваши мотивы понятны. С этого дня вы настоящий маркиз, а не сын маркиза! Барон, подготовьте все распоряжения насчет передачи прав на маркизат сеньору Ричарду. Пусть бумаги составят немедленно, а вы лично принесете мне на подпись.

Граф поклонился.

– Все будет сделано, Ваше Величество!

– Спасибо, Ваше Величество, – сказал и я. Не оскудеет рука дающего. Еще я знаю, что дающему воздастся сторицей.

– Да ладно, – проворчал король. – Мне все равно неудобно, что дарю вам такое…

– А титул? – напомнил я.

– Разве что титул, – согласился он. – Еще хочу напомнить, сэр Ричард…

– Да, Ваше Величество?

– Маркиз, – сказал он, – вы теперь и сами в опасности. Я бы не советовал вам вообще выходить со двора.

Я удивился.

– Неужели Бекштайн так силен?

– Я не о Бекштайне, – ответил он серьезно.

Лицо его стало злым и жестким. По моему телу пробежали мурашки.

– Вы о покушениях?

– Да, – отрубил он. – Вы сорвали чьи-то планы. Здесь, во дворце, вас не достанут, в Черро за вами не последуют, но на улицах города вы уязвимы, маркиз. Так уязвимы, что любой оборванец может сунуть вам нож между ребер, пикнуть не успеете!

Я поежился.

– И долго мне сидеть взаперти?

Он буркнул:

– Пока не выясню, кто стоит за этими покушениями.

– Знакомые слова, – пробормотал я. – Сколько раз я их слышал… Но, Ваше Величество, я пойду всего лишь пройтись по городу. Ни во что ввязываться не буду.

– Так ли?

– Принесу вам какую-нибудь редкую вещицу, – пообещал я. И чтобы закончить разговор на оптимистической ноте, сказал с подъемом: – Вот видите, Ваше Величество, как выгодно не состоять на королевской службе! Своего подданного вы бы в лучшем случае милостиво похлопали бы по плечу, а то и без этого жеста обошлись бы, подданные и так обязаны спасать своего короля, а я вот, как не состоящий на службе, получил от вас в награду такое обалденное кольцо и еще маркизат!

Он устало отмахнулся.

– Этот маркизат – всего лишь пустой титул. Ладно, я понимаю, это для вас сейчас важнее богатого города в кармане. Идите, гуляйте, раз уж без этого не можете… Эх, молодость, молодость…

В дворце некуда деться от немого обожания воинов, будь это королевские или герцожьи, а еще от обещающих и даже многообещающих взглядов дам. Я шепотом сказал Эльриху, что использую вечер, чтобы прогуляться по городу, раз уж завтра утром нас унесет багер.

Он кивнул, посоветовал взять стражу. Я отмахнулся, выпятил грудь и напомнил, что я только что победил лучшего бойца королевства Вандом, а также, судя по обилию готовых драться с ним героев, еще и Гессена. Конечно, я понимаю, барон Эльрих уделал бы его одной левой, но просто не захотел связываться.

Эльрих набычился и посмотрел с угрозой.

– Вы, кажется, собираетесь со мной состязаться?

– Упаси меня, – ответил я поспешно, – но как-нибудь тоже подойду к вам внезапно и поставлю вас врасплох.

Он махнул рукой.

– Ладно, только в городе не задерживайтесь. А то упьетесь так, что и на багер не успеете. А он не ждет и королей.

– А магов?

Он огляделся по сторонам и ответил, понизив голос:

– Никого не ждет. Но только об этом не нужно громко. А лучше не говорить и шепотом.

– А что случилось?

Он поморщился.

– Предполагается, что маги всесильны. Так оно по сути и есть, за исключением багеров. Они уже ходили по этой земле до появления магов.

– Вы забыли о подземных кладовых, – напомнил я. – Откуда вам все на тарелочке.

Он вообще скривился.

– Маркиз, вы просто склад с неудобными вопросами. Просто не забивайте себе голову вопросами. Попросту выкиньте из головы! Веселитесь, живите счастливо! Маги заботятся о нас. Не подвергайте сомнению их мощь, она в самом деле беспредельна.

Я напоролся на его потвердевший взгляд и не стал напоминать, что даже простейшие багеры про мощь магов даже не слыхали.

Глава 5

В покои я вернулся за луком, без него чувствую себя, как граф Гаррос без банта спереди и банта сзади. И хотя на поясе у меня теперь, можно сказать, суперпистолеты ближнего боя, но штуки как следует не проверенные, а с луком уже насобачился, знаю точно, как много с ним могу. Да и стрельбу из лука можно объяснить моей необыкновенной ловкостью, что льстит, а вот эти штуки… сразу видно – чертовщина.

  68