155  

Он поинтересовался:

– А кто гады?

– Все, – ответил я твердо. – Это я тебе как маркиз виконту отвечаю. Пока не докажут, что не гады. Но и тогда буду подозревать, что все-таки гады.

– А если не как маркиз?

– Тогда все хорошие, – ответил я так же твердо. – Пока не докажут, что гады. Ты хорошо поработал! Пойди возьми на полке пряник. А я пойду трудиться.

– Может быть, – предложил он, – помочь? Я тоже могу имена вписывать!

– Ты навписываешь…

– Я буду вписывать верных моему великому маркизу!

Я вздохнул.

– Радея о судьбе Отечества, нужно больше давать полномочий не столько верным, сколько знающим. Увы, так больше пользы.

Он спросил с удивлением:

– Кому?

Я вздохнул еще горше.

– В том числе и мне. Хотя так хочется побыть просто самодурным деспотом… Эх, мечты, мечты…

С обеда я вызвал к себе всех капитанов, шкиперов, корабельных плотников. Они собрались во дворе шумной толпой, галдели, обсуждая, что же мне срочно так понадобилось. Хендрику я строго-настрого запретил выходить из моей комнаты, а Маргарите разрешил его убить, если только попытается хотя бы высунуть голову из окна.

Я прикинул, что капитаны и окружение поместятся в моих покоях, велел звать, а когда они вошли и остановились в нерешительности, я величественно поднялся из кресла и заговорил с сияющей державной улыбкой:

– Дорогие друзья, прошу прощения, что задержался с пожалованными грамотами, но вы же знаете, как редко ходит багер… Но сегодня Хендрик привез от Его Величества короля Гессена Хенриха Первого грамоты на пожалование титулов графа, барона и виконта. Первые грамоты я заполнил собственноручно, остальные будем заполнять сообща… Сэр Рамиро, граф Собраре и Флавио, прошу вас, подойдите ближе!

Рамиро приблизился, в глазах восторг и недоверие. Я с улыбкой подал ему свернутую в трубку грамоту. В зале полнейшая тишина, все затаили дыхание. Рамиро раскатал, всмотрелся.

Все видели, как он шевелил губами, разбирая текст. Наконец, когда молчание достигло такого накала, что вот-вот взорвется, сказал потрясенным голосом:

– Капитан Рамиро Фруэлес… отныне также граф Собраре и Флавио… пожизненный феод с правом передачи по наследству… владение землями на мысе Собраре с прилегающими к нему водами…

Капитан Алан проворчал недоверчиво:

– А подпись?

– И королевская подпись, – заверил Рамиро счастливо, – и королевская печать… Да не одна!

Пираты завопили в восторге. Я переждал, когда крики начали чуть стихать, вскинул руки, словно это я утихомирил, в комнате воцарилась тишина снова, я продолжил с подъемом:

– Граф Гитард!.. Получите грамоту. Надеюсь, я ничего не перепутал, вверив в ваше земельное владение вот эту бухту и расположенный в ней город?

Гитард, улыбаясь во весь рот, сказал счастливо:

– Нет-нет! Это даже больше, чем я мечтал!

– Здесь также контроль над устьем реки, – напомнил я, – что впадает в бухту, а река-то судоходная…

– Все понял, – выдохнул Гитард. – Заведу и речные корабли. И пошлю их в глубь материка.

– Служите маркизату, – сказал я, вручая ему королевскую грамоту, – поднимайте экономическую мощь, развивайте ремесла, чтобы мы смогли разговаривать с соседними королевствами басом, а не дискантиком. А потом – и с дальними.

Он принял грамоту и отступил, видя, как я вперил взгляд уже в следующего.

– Спасибо, сэр Ричард! Еще раз клянусь в своей верности и бесконечной преданности!

Я кивнул и провозгласил:

– Капитан Кайм!

Кайм вышел, козырнул и вытянулся, поедая меня глазами, чувствуется, что не всегда был пиратом. Даже можно догадаться, кем был до пиратства.

– Граф Кайм, – сказал я четко. – Вот грамота на ваши владения. Здесь и подтверждение вашего графского титула. И право на передачу титула старшему сыну. А от него, понятно, внуку и так далее.

Он принял грамоту обеими руками, поклонился, а я уже спрашивал:

– Граф Перш!.. Граф Дорсет!.. Они здесь?

Перш и Дорсет, два неразлучных капитана, что всегда в эскадре ходили вместе, их земельные владения я тоже поставил рядом, протолкались вперед.

Я вручил грамоту со словами:

– Вы явились ко мне в трудный день, когда было неизвестно, куда склонится чаша весов. Вы явились потому, что верили в мою правоту, а вовсе не потому, что я показался вам сильнее… Вот грамоты с подтверждением ваших высоких титулов. Здесь и право на пожизненное владение земельными угодьями со всеми правами и обязанностями.

  155