124  

Я прикинул, что на Севере мало грамотных из-за низкого уровня, так сказать, эпохи, на Юге грамотность – удел избранных, но я знаю страну, где грамотны как раз все… Это что же, лучше всего у Сатаны удались планы там? Даже несмотря на то, что первой печатной книгой была Библия?

Я заставил себя улыбнуться, расслабиться, даже посмотрел по сторонам, любуясь прекрасным видом зеленых холмов и белого песка пляжа.

– Не ожидал, что даже на Юге у вас не все гладко. Я вообще-то Юг представлял совсем другим…

– Каким?

Я развел руками, отчего конь, ощутив ослабевший повод, начал забирать ближе к воде.

– Ну… более таинственным, более загадочным и страшным… и помогущественнее, конечно.

Он отмахнулся.

– Есть и такие королевства. Однако мне вовсе не кажется, что начинать надо с них.

– Мне тоже, – ответил я.

Он криво улыбнулся.

– Вот видите, как наши взгляды совпадают!

– Не во всем.

– Но все больше и больше. Вы, как я понимаю, направляетесь в самое гнездо пиратов?

– Угадали?

– Да что угадывать, я уже знаю вашу натуру. Что-то задумали?

Я усмехнулся.

– Нет, погулять вышел.

Его губы чуть изогнулись, он покачал головой.

– Я бы не назвал вас сорвиголовой. По моим понятиям, вы человек осторожный и, простите, если задену, даже в чем-то трусоватый. Ну, с точки зрения окружающих. Я имею в виду, если бы они видели ваш характер, как вижу я… А так для всех вы отважный и безрассудный воин, даже безрассудно отважный, любитель драк и скандалов.

– Ну спасибо, – буркнул я, неприятно задетый, что во мне увидели трусоватость. Мало ли что, если и сам знаю, но другим так глубоко заглядывать нечего.

– Пожалуйста, – ответил он невозмутимо. – Однако же вы вот и сейчас лезете в настолько опасное место, что любой вас назовет безрассудно отважным! Но я знаю, что это не так. Так что вас ведет?

Я победно улыбнулся.

– А вот не скажу!

Он поморщился.

– Зря.

– Почему?

– Не предполагаете, что я мог бы что-то посоветовать?

Я засмеялся.

– Совет от господина Дьявола?

Он покачал головой.

– А от Творца примете?

Я запнулся на миг, пожал плечами.

– Не хочу ничего о Творце… как и о вас, сэр Сатана, но и от Творца, честно говоря, не приму. Как не принял и тогда, когда он разрешил жрать все, но не трогать плодов с запретного дерева.

Сатана победно улыбнулся.

– Но от меня приняли!

– Да, – сказал я нехотя, – но лишь потому, что это отвечало моим желаниям. А так бы и без вас сорвал то яблоко.

Он насмешливо прищурился.

– Точно?

– Точно, – сказал я уверенно. – Днем раньше, днем позже… Если Господь дал мне свободу воли, то пусть терпит, когда я ею пользуюсь!

Он начал придерживать коня, я поневоле натянул повод. Впереди город Золотой Пеарл, больше похожий на шумный походный лагерь, везде горят костры, как будто в домах мало печей и каминов, народ тусуется на улицах и перекрестках.

– Пусть вам удастся ваша задумка, – сказал он серьезно. – Не знаю, что у вас за план… видимо, что-то уж совсем дерзкое, но, уверен, вы достаточно хорошо просчитали все за и против. Вы не сорвиголова, сэр Ричард! И если у вас получится, то у меня будет для вас очень хорошее предложение…

– Отказываюсь, – прервал я.

Он покачал головой.

– Есть предложения, от которых невозможно отказаться.

Его рука в красивом жесте взметнулась к шляпе, я увидел задорную улыбку, конь его поднялся на дыбы, и все исчезло. Ни запаха серы, ни аромата адского огня, на этот раз Сатана не пародировал дурацкие рассказы о рогатом чудивище из ада, что пахнет смолой и серой.

И хотя загадочные слова Сатаны встревожили, но я почти подпрыгивал в седле от победной радости. Не только замыслы Творца неведомы Сатане, но даже замыслы человека! В каждом частичка Творца, душа, потому и человек для Сатаны – непостижим.

Для Творца – да, но это не задевает, потому что Творец не вмешивается, однажды запустив сложную машину мироздания. А Сатана активен, так что не хотелось бы, чтобы он знал мои задумки.

Город приближался, ветер донес характерные запахи жилья: запах горящего дерева, ароматы похлебки, кажется бараньей, нигде не пахнет рыбой, видать, пиратам осточертела за время странствий по морям.

Веселые пляски встретили меня еще на окраине. Трое стучат в бубны, еще двое старательно и неумело сопят в блестящие трубы с красными флажками, а с десяток пиратов в живописных одеждах танцуют с бутылками вина в руках, выкрикивают что-то веселое и похабное, судя по мордам тех, кто ритмично хлопает в ладоши.

  124