137  

Она подумала, сказала язвительно:

– А что там, в коридоре, дальше?

Я подумал тоже, вздохнул и развел руками:

– Ты права. Это я дурак, готов в бой, а ты – осторожная! Настоящая женщина. Все продумываешь вперед с точки зрения безопасности. Чтоб нигде даже пальчик не прищемить. Я все больше восхищаюсь тобой, Джильдина.

Ее лицо почему-то темнело, хотя я расхваливал ее с подобострастным огнем в глазах и льстивыми нотками в голосе. Оглянулась на дверь, измерила взглядом расстояние дальше в глубину зала, там темно, но чувствуется огромность помещения, что хорошо, однако в таком огромном могут быть и другие стражи или звери.

– Рискнем, – процедила она ненавидяще. – Дурак ты, и придумал дурацкое…

– Я такой, – сказал я гордо. – Как завяжу, так сам потом ржу, когда сто мудрецов развязать пытаются… Пока не придет другой умный дурак с мечом в жилистой, как у тебя, руке. С ярко выраженными трехглавой, двуглавой и полусухожильной… Нет, полусухожильная в другом месте, хотя… она мне в тебе тоже очень нравится.

Джильдина, не слушая, сделала пару шагов вперед, двери разъехались в стороны, страж начал выдвигаться вперед. На этот раз я внимательнее следил за его движениями, правая нога у железного истукана сгибается хуже левой, хотя я готов голову заложить, что никакими примитивными сервомеханизмами и не пахнет. Он весь цельнометаллический, из одного слитка, и двигается, как металлическая глыба тонн так в тридцать, но в момент движения металл на мгновения переходит в жидкое состояние, как ртуть, сохраняя форму.

Страж остановился, когда Джильдина отошла на тщательно высчитанное расстояние. Джильдина произнесла, не отрывая от него взгляда:

– Первым ты.

– Хорошо, – согласился я, – ты права, в зале куда опаснее, чем остаться с ним наедине…

– Нет, – прервала она резко, когда я изготовился к быстрому спурту, – ты стой здесь, а я побегу!.. Если бросится за мной, беги следом. В зале должно быть шире, там обойдешь по дуге. Думаю, далеко не пойдет, его задача – охранять двери…

– Все сделаю, – сказал я. – Умная ты, Джильдина! Ой, какая умная, с ума сойти…


Глава 10

Джильдина ринулась в тот же миг, хотя нормальная женщина осталась бы дослушать лесть. Хотя какая лесть, не ноги же расхваливаю. Назвать женщину умной – это как бы намекнуть на кривые ноги или отсутствие сисек. Я поспешно сделал шажок, страж тут же перенес внимание на меня, я начал обходить по дуге, страж отступил и встал в воротах. Я ощутил уже не беспокойство, а страх. Такому монстру стоит задеть только один раз, от меня останется мокрая шкурка.

Он смотрел неотрывно, я снова приблизился, страж пошел на меня, я часто задышал, ускоряя метаболизм, прыгнул в сторону, воздух над головой прорезала жуткая железная клешня. Я упал, подхватился и бегом ринулся вслед за Джильдиной.

Пол вздрагивал от тяжелого грохота стража, затем утихло. Джильдина уже в середине пещеры, задрала голову и осматривается с видом девочки, попавшей в магазин кукол, который ей подарили весь и целиком. Высокий, как настоящее небо, свод излучает ровный рассеянный свет. Стены от пола и до потолка выложены металлическими плитами.

Я ощутил себя под исполинским колпаком из нержавеющей стали. Кто-то приготовил пещеру для непростой работы или очень даже непростых опытов.

– Пойдем отсюда, – сказал я.

Она оглянулась с удивлением и неудовольствием.

– Что случилось?

– Не знаю, – ответил я, – но у меня чувство…

Она не стала дослушивать, метнулась через зал, на той стороне арка с распахнутой дверью. Я ринулся следом, а в зале коротко вспыхнул и погас розовый свет, со свода упал луч, высветив место, где мы только что стояли.

Джильдина зыркнула с тревогой, везде видит опасность, хотя я, избалованный безопасностью моей срединной Утопии, решил бы, что некто просто решил к нам лучше присмотреться.

– Что это? – спросила она.

– На свете много усего, Горацио, – ответил я, – сусань дальше… Пусть лошадь, у нее голова большая… Лошадь – это такая большая ящерица, но не ящерица…

Она нахмурилась, глаза зло блеснули, но, судя по выражению лица, допрос с применением пыток оставила на потом. За пещерой-залом открылась вырубленная в толще горы большая комната с ровными стенами, потолком и полом, чуть ли не расчерченным на аккуратные плиты. На стенах грубо обозначены каббалистические знаки, даже чересчур грубо, чувствуется нарочитый изыск, под дальней стеной длинный стол, в креслах два скелета склонились над столешницей в позах королей во время сложных переговоров.

  137  
×
×