149  

В понедельник Дэдгар продолжал поиски Пола и Билла.

Билл Гэйден позвонил в «Бухарест», где оставались несколько преданных иранцев, работающих в ЭДС, которые дежурили у телефонов. От них Гэйден узнал, что люди Дэдгара дважды звонили в «Бухарест» и разговаривали с двумя секретаршами, сидящими в разных отделах. Их спрашивали, удалось ли найти господина Чиаппароне и господина Тэйлора. Первая секретарша ответила, что не знает фамилий ни одного из американцев, что было наглой ложью, поскольку она работала в ЭДС уже четыре года и знала всех сотрудников ЭДС. Вторая секретарша заявила:

– Вам придется обратиться к начальнику отдела Ллойду Бриггсу.

– А где он?

– За пределами страны.

– Тогда кто его заменяет?

– Господин Кин Тэйлор.

– Соедините меня с ним.

– Его сейчас нет.

Девушки-секретарши, дай Бог им здоровья, сумели ввести Дэдгара в заблуждение.

Рич Гэллэгер поддерживал связь со своими друзьями в армии. (Кэти когда-то работала секретаршей у одного полковника.) Он позвонил в гостиницу «Эвин», где проживало большинство военных, и узнал от них, что в гостиницах «Эвин» и «Хьятт» побывали «революционеры», которые показывали всем фотографии двух разыскиваемых американцев.

Дэдгар оказался на удивление настырным.

Саймонс решил, что им нельзя оставаться в доме Дворанчиков более сорока восьми часов.

Первоначальный план бегства составлялся для пятерых мужчин. Теперь же в квартире Дворанчиков собралось десять мужчин, женщина и собака.

У них было всего два «рейнжровера». Обычная машина не справится с горными дорогами, особенно если вдруг пойдет снег. Нужен был еще один «рейнжровер». Коберн вызвал Маджида и попросил его попытаться достать еще один автомобиль.

Саймонса беспокоило присутствие собаки. Рич Гэллэгер собрался везти пуделя в рюкзаке. Возможно, им придется переходить границу пешком или верхом на лошади. Стоит собаке хоть раз тявкнуть, и всех их могут убить. Баффи же лаял, не переставая. Саймонс обратился к Коберну и Тэйлору:

– Вот что, отведите эту проклятую собаку куда-нибудь подальше и избавьтесь от нее.

– Хорошо, – ответил Коберн. – Пожалуй, я вызовусь погулять с ней и потом просто отпущу.

– Нет, – возразил Саймонс, – если я говорю избавьтесь от нее, то это значит, что с ней надо покончить.

Больше всего хлопот доставляла Кэти. Вечером она почувствовала недомогание. «Женские дела», – пояснил Рич. Он высказал предположение, что, проведя день в постели, она поправится. Однако Саймонс в это не верил. Он негодовал на работников посольства.

– У государственного департамента столько возможностей вывезти человека из этой страны и позаботиться о его безопасности. Было бы желание, – возмущался он. – Если бы они захотели, могли положить всех в ящик и отправить в качестве груза. Ведь это же раз плюнуть.

Билл чувствовал себя виноватым. Ведь все эти неприятности из-за него.

– Но это же безумие – рисковать жизнью девяти человек ради спасения всего двух, – высказал он свое мнение. – Не было бы здесь нас с Полом, никому из вас не угрожала бы опасность. Вам пришлось бы всего-навсего подождать возобновления полетов. Может быть, Полу и мне следует отдать себя на милость посольства США?

Саймонс с ним не согласился.

– Ну хорошо, допустим, вам двоим удастся выбраться, а Дэдгар решит взять себе новых заложников?

Во всяком случае, рассуждал Коберн, теперь уж Саймонс глаз с них не спустит до тех пор, пока они не вернутся в Штаты.

Вдруг у входа в особняк раздался звонок. Все замерли.

– Быстро в спальни! Только тихо, – скомандовал Саймонс.

Коберн подошел к окну. Хозяйка до сих пор была убеждена, что в доме живут только двое – Коберн и Поше. Саймонса она никогда не видела. Ни она, ни кто-либо другой не должен был знать, что в доме находятся одиннадцать человек.

Коберн смотрел, как хозяйка прошла через двор и открыла калитку. Она задержалась там на несколько минут, разговаривая с кем-то, затем закрыла калитку и направилась назад одна. Коберну не было видно, с кем она говорила.

Когда он услыхал, что наверху хлопнула дверь, он объявил:

– Ложная тревога.

Все стали готовиться к путешествию – перерыли квартиру Дворанчиков в поисках теплых вещей. «Тони Дворанчик умерла бы со стыда, если бы знала, что столько мужчин роются в ее шкафах», – подумал Пол. Наконец, каждый нашел что-то для себя. Подбор одежды оказался довольно нелепым – плохо сидящие на голове шапки, короткие пальто и свитера слишком малого размера.

  149  
×
×