76  

— Он хочет нам что-то сказать, — не отводя взгляда от ящера, шепотом произнес Марк.

— Звери не умеют разговаривать, — не очень уверенно возразил ему другой легионер.

— Это не зверь, — с непонятной для него самого уверенностью возразил легионеру Плавт. — Это человек-ящер.

— Я что-то никогда прежде не слышал о таких, — медленно покачал головой сомневающийся легионер.

— А о людях с волчьими головами слышал? — спросил центурион.

— А то как же, — непонятно почему заулыбался вдруг легионер. — О них еще Платон писал.

— Ну, а раз существуют люди-волки, значит могут быть и люди-ящеры, — поставил точку в споре Плавт.

— Смотрите-ка, еще один вылезает, — по-прежнему шепотом произнес Марк.

Он был прав, — из-под соседнего холмика вылезал еще один человек-ящер. Выбравшись на поверхность, он поднялся на задние конечности, передние сложил на груди, облизнул раздвоенным языком глаза и, повернув голову в сторону римлян, что-то негромко прощелкал-прошелестел.

Следом за ним полез из-под песка еще один из его сородичей.

— Будь я проклят, они пытаются разговаривать с нами, — вне себя от изумления произнес Марк. — Точно, они что-то хотят нам объяснить.

Сервий Плавт негромко откашлялся и сделал шаг в направлении ближайшего к нему человека-ящера.

Странное существо, вытянув морщинистую шею, приподняло голову и с несомненным интересом посмотрело на человека. Ни в позе, ни во взгляде его по-прежнему не присутствовало угрозы.

Плавт развел руки в сторону, показывая человеку-ящеру пустые ладони.

Человек-ящер чуть наклонил голову в левую сторону и негромко щелкнул пару раз. Сородич его, стоявший у соседнего песчаного холмика, ответил точно такими же щелчками.

Плавт подумал, что у людей-ящеров должен быть очень хороший слух, если они общаются между собой, используя такие тихие звуки.

Подумав немного, центурион щелкну языком.

Все находившиеся на поверхности люди-ящер, как один, обратили на него свои взоры и в немом любопытстве вытянули шеи.

— Мы хотим пить, — громко и отчетливо произнес Сервий Плавт. — Вы можете показать нам, где находится вода?

Он не возлагал особых надежд на то, что люди-ящеры смогут понять его слова, а потому сопроводил их соответствующей жестикуляцией. Сервий Плавт вначале указал пальцем себе в рот, затем взял у Марка пустую флягу, выдернул из нее пробку и сделал вид, что пьет.

Люди-ящеры с интересом наблюдали за пантомимой, которую разыгрывал перед ними центурион.

Сервий Плавт между тем потряс флягой и перевернул ее вверх дном, чтобы люди-ящеры могли убедиться в том, что в ней не осталось ни капли воды. После этого он с сожалением развел руками.

Люди-ящеры не отрывали от центуриона своих взглядов, как будто ждали продолжения.

Не зная, как еще можно изобразить понятие «жажда» с помощью мимики и жестов, Сервий Плавт чуть наклонил голову к правому плечу, закатил глаза и высунул язык.

К его величайшему удивлению сия довольно таки глупая сцена произвела на людей-ящеров сильное впечатление. Они вдруг все наперебой защелкали и зашелестели. А некоторые даже принялись активно жестикулировать руками.

— По-моему, они тебя неправильно поняли, центурион, — с опаской сделал шаг назад вечно сомневающийся легионер.

— Отнюдь, — ответил ему Сервий Плавт. — Они отлично поняли, что нам нужно.

Центурион был уверен в том, что до людей-ящеров дошел смысл разыгранной им пантомимы, хотя и не мог объяснить, откуда взялась эта уверенность.

Человек-ящер, который первым вылез из песка, подался на шаг вперед и повторил жест, который сделал Сервий Плавт в самом начале, — развел руки в стороны, показывая людям свои пустые ладони. Трудно было сказать, вкладывал ли он в этот жест тот же смысл, что и Плавт, или же просто повторил его, приняв за традиционное приветствие людей, но, в любой случае, это говорило о миролюбии и добрых намерениях человека-ящера.

Человек-ящер выпустил изо рта свой длинный язык и провел им по ноздрям. Затем он повернулся в вполоборота к стоявшим рядом с ним людям и указал рукой на нору в песке, из которой сам не так давно вылез. Жест был совершенно осмысленный, — не вызывало сомнений, что человек-ящер предлагал людям забраться в нору.

— Там-то они нас и прикончат, — мрачно изрек недоверчивый легионер.

Сервий Плавт в сомнении прикусил губу. Под землей, в узких ходах, которые они сами для себя прорыли, люди-ящеры вне всяких сомнений становились хозяевами положения. Человек, ползущий по туннелю, не мог эффективно воспользоваться ни мечом, ни копьем. С другой стороны, у ящеров вообще не было никакого оружия. На пальцах у них имелись когти, но вид у них был такой, словно люди-ящеры намеренно их стачивали, чтобы они не мешали им пользоваться всеми уникальными возможностями пятипалой конечности с противостоящим большим пальцем. А зубы, которые видел центурион в лягушачьей пасти человека-ящера, так и вовсе вызывали смех.

  76  
×
×