18  

2 * Дедушке дают покушать рыбы, и если он не отравляется и остается жив, то ее [едят] ест вся семья.

3 * [Девочка моет в пруде отцовские сапоги.]

4 * Переписка. Молодой человек мечтает посвятить себя литературе, пишет постоянно об этом отцу, в конце концов бросает службу, едет в Петербург и посвящает себя литературе — поступает в цензора.

5 * [Один старик богач, почувствовав приближение смерти, приказал подать тарелку меду и вместе с медом съел свои деньги.]

6 * [Человек, у которого колесом вагона отрезало ногу, беспокоился, что в сапоге, надетом на отрезанную ногу, 21 рубль.]

7 * Спальный вагон I класса. Пассажиры № 6, 7, 8 и 9. Говорят о невестках. В народе страдают от свекровей, а у нас в интеллигенции от невесток. — Жена моего старшего сына образованная, и в воскресных школах, и библиотечки, но бестактна, суха, жестока, капризна и физически противна; за обедом вдруг истерика деланная по поводу какой-то газетной статьи. Ломака. Другая невестка: в обществе держится ничего, но в домашней жизни это халда, курит, скупа и ког // да пьет чай в прикуску, то держит сахар между губами и зубами — и при этом говорит.


Стр 75.

1 * Мещанкина.

2 * В людской Роман, развратный в сущности мужик, считает долгом смотреть за нравственностью других.

3 * Толстая, пухлая трактирщица — помесь свиньи с белугой.

4 * На Мл. Бронной. Девочка, никогда не бывавшая в деревне, чувствует ее и бредит о ней, говорит о галках, воронах, жеребятах, представляя себе бульвары и на деревьях птицы.

5 * Два молод. офицера в корсетах.

6 * [X приехал к приятелю Z ночевать, Z вегетарианец. Ужинают. Z объясняет, почему он не ест мяса. X все понимает, но недоумевает: «Но для чего же в таком случае свиньи?» X понимает всякое животное на свободе, но не понимает свободных свиней. Ночью он не спит, мучается и спрашивает: «Для чего же в таком случае свиньи?»]

7 * [Как у арестанта неловко спрашивать, за что он приговорен, так у очень богатого человека неловко спрашивать, на что ему так много денег и отчего так дурно он распоряжается своим богатством. И разговор об этом выходит обыкновенно стыдливый, неловкий, после которого наступает взаимное охлаждение — нежданно-негаданно.]


Стр 76.

1 * Один капитан учил свою дочь фортификации.

2 * [И от радости, что гости наконец уходят, хозяйка сказала: Вы бы еще посидели.]

3 * Путевой дневник.

4 * [Холева [Поварская] Поварской пер. 12 (Сахалин).]

5 * [Сказка № 4253.]

6 * [31-го июля юбилей Ф. И. Колесова (50-летие).]

7 * [Potentillium, nasturtium, peregrinium.]

[Delphinium.]

[Salix argentifolia, Tuya oxidentalis.]

8 * [27-го июля. У Лейкина в Иванов<ском>.]

9 * За новыми формами в литературе всегда следуют новые формы жизни (предвозвестники), и потому они бывают так противны консервативному человеческому духу.

10 * [Лавочник бранится: сатана бесхвостая.]

11 * [Недавнушко.]

12 * Правовед неврастеник, приехав домой, в глухую деревню, читает французские монологи — и выходит глупо.

13 * Человек любит поговорить о своих болезнях, а между тем, это самое неинтересное в его жизни.

14 * [От кредитных бумажек пахло ворванью.]


Стр 77.

1 * [4 сент. приехал в Париж, Moulin Rouge. Danse du ventre[2]. Café du néan. Café du ciel…]

[8 сент. Биарриц. Сутугин. Соболевский. Victoria.

10–12 сент. Байона.]

2 * [Каждый русский в Биаррице жалуется, что здесь много русских.]

3 * [14-го сент. Байона, grande course landaise. Коровы.]

[22 сент. Из Биаррица в Ниццу через Тулузу с Соболевским.]

[23-го в Ницце — Pension Russe.]

[24 сент. Ницца. Болье. Знакомство с М. Ковалевским.]

[25 сент. Завтрак у М. Ковалевского. Якоби. Рулетка.]

[26 сент. Юрасовы.]

[29 сент. Обед: Якоби, Ковалевский, Соболевский. Смех.]

[1 окт. Могилы Герцена и Гамбетты. Уехал Соболевский.]


  18  
×
×