Стерев с лица откуда-то выступивший липкий пот, Ир лихорадочно огляделся, не в силах понять, отчего так заполошно колотится сердце. Потом не выдержал, тихонько выбрался из постели, стараясь не разбудить жену. Влез в старые тапочки и, с третьей попытки запалив лучину, осторожно спустился на первый этаж, тревожно замирая на лестнице всякий раз, когда под ногой отвратительно громко скрипела очередная ступенька.

"Что-то не так, - почему-то подумалось ему при виде совершенно пустого зала и слабо пробивающегося сквозь закрытые ставни лунного света. - Что-то сегодня точно не так..."

А потом снаружи донеслось тихое, смутно знакомое рычание. Совсем близко. Буквально за дверью. Которое не могло принадлежать никому, кроме одного из Оберегателей.

Странно. Но что он тут делает? Деревня же закрыта для подобных гостей. Или старик Нум что-то запутал в охранном заклинании? Да нет, не может быть - свои обязанности некроманты знали хорошо. Не мог он напортачить. А даже если и уснул раньше времени, забыв подновить охранный круг, то все равно - Оберегатель же свой. Ну пришел. Ну полюбопытствовал. Потом так же тихо уйдет... вот только отчего же стало тревожно на душе? И почему так громко колотится непослушное сердце?

На последней ступеньке Ир нерешительно остановился, не в силах преодолеть невесть откуда возникший, иррациональный страх. Что такое? Что случилось? И почему тихие мягкие, почти бесшумные шаги за дверью неожиданно так его напугали? Нежить же... своя... обычная... что в ней может быть страшного?

Однако когда один из ставней негромко скрипнул, и за окном промелькнула чья-то громадная тень, трактирщик почувствовал, что у него задрожали руки. А когда совсем неподалеку раздался громкий треск ломаемых досок, сменившийся отчаянным собачьим взвизгом, следом за которым донеслось яростное рычание и звуки жадно разрываемой плоти, он едва не выронил слабо тлеющую лучину. После чего задрожал уже всем телом и с неожиданной ясностью понял, что остался без домашнего любимца.

"Он сожрал Ритга, - с непонятной отрешенностью подумал Ир, машинально загасив лучину пальцами. - Надо молчать. Сидеть тихо. И не подавать виду, что слышу. Нум проснется, сам выпроводит Оберегателя за пределы деревни. А пока надо только молчать".

Приняв решение, трактирщик так же тихо отложил бесполезную лучину в сторонку. Осторожно повернулся и сделал шаг наверх. Но тут под его ногой снова предательски скрипнула старая доска, а следом за этим на улице опять послышалось голодное урчание.

Ир судорожно сглотнул, чувствуя, как липкий страх готов поглотить его целиком, несмотря на всю абсурдность происходящего. Еще с утра он был твердо уверен, что живет в абсолютной безопасности, а нежить находится под жестким контролем у жрецов, но сейчас эта уверенность куда-то бесследно испарилась. И все больше уступала место растущей на глазах панике, для которой вроде не было веских причин.

Заметив еще одну мелькнувшую пугающую тень снаружи, он мелко затрясся и, неожиданно плюнув на все, опрометью кинулся на второй этаж. Лестница отчаянно громко заскрипела, заставив его сдавленно выругаться, помянув свою жадность и лень, из-за которых он не удосужился заменить коварные половицы еще месяц назад. Потом некстати споткнулся, едва не растянувшись на полу в каком-то шаге от двери собственной спальни. Наконец, с облегченным всхлипом влетел внутрь, торопливо задвинул засов и в ужасе прижался к стене, слыша, как сердце колотится буквально в ушах. После чего все-таки нашел в себе силы сделать пару шагов до окна. Осторожно сдвинул плотную штору и буквально помертвел, обнаружив разгуливающих прямо по двору двух кахгаров, один из которых как раз заглатывал остатки того, что совсем недавно было преданным хозяйским псом, а второй с нетерпением принюхивался в поисках новой добычи. Чуть дальше, за покосившимся забором, в котором зияла приличная дыра, бродило еще несколько крупных теней. Виднелся растерзанный труп молодой телки, возле которой возилась какая-то мелочь... видно, до коровника добрались, гады. Наверняка успели там порезать всех, кого нашли, благо он стоял на отшибе, и вопли испуганной скотины вполне могли никого не всполошить. А потом кто-то из них, играясь, выволок оттуда одну из туш, тогда как остальные... остальные явно отправились к жилым домам в поисках более сладкой добычи.

Внезапно сгустившуюся тишину распорол чей-то истошный крик. Следом послышался еще один... кажется, женский... после чего испуганно взвыли невидимые псы, и на старого трактирщика обрушился самый страшный кошмар из всех возможных.

Ир обессиленно прислонился к стене, будучи неспособным понять, что происходит и почему нежить вдруг решила напасть на мирных жителей. Это было неправильно. Ненормально. Неправдоподобно, но он своим глазами видел, что происходило на улице. А теперь... спаси и сохрани Айд... еще и слышал: крики... много-много криков, которые не умолкали ни на мгновение. Причем, страшные крики. Предсмертные. Красноречиво свидетельствующие о том, что надежные некогда "метки" почему-то больше не охраняют своих владельцев.

Когда снаружи послышалось еще несколько голосов, умоляющих о помощи, Ир судорожно сглотнул и, услышав, как заворочалась в постели жена, в страхе кинулся к ее сторону. Инстинктивно зажав ей рот, навалился сверху, чтобы шум не привлек голодных зверей. Знаками показал, чтобы не кричала, а сам молча порадовался тому, что детей в его доме давно уже не было. Иначе он бы просто не знал, как разорваться и успеть повсюду.

Прижавшись к притихшей супруге, насмерть перепуганный трактирщик стиснул руками кухонный нож - единственное доступное ему оружие. После чего прикрыл глаза и, поминутно вздрагивая от раздающихся снаружи воплей и торжествующего рева Тварей, начал истово молиться.

Никогда в жизни ему еще не было так страшно, как сегодня ночью. Ни разу за почти четыре дюжины лет он не испытывал такой паники. Словно весь мир сегодня перевернулся с ног на голову. И словно Владыка Айд вдруг надумал лишить Невирон своего благословения.

А потом что-то изменилось вокруг. Сперва по полу прошла какая-то непонятная волна. Потом его ноги ощутили странную вибрацию. А затем она стала такой сильной, что кровать под трактирщиком заходила ходуном, а на полках мерзко задребезжала посуда. Если бы не ночь, он бы подумал, что это шутник Рейко рискнул прогнать по улице табун лошадей, которых его отец готовил на продажу. Но откуда тут взяться табуну? И откуда взяться самому Рейко, если их дом стоял на отшибе и наверняка попался на пути у взбесившейся нежити одним из первым?

Спустя несколько минок Ир неожиданно понял, что все-таки не ошибся: земля и правда мерно содрогалась оттого, что по ней прошли тяжелые кони. Причем, подкованные. Со всадниками. Невесть откуда тут взявшиеся, но, как ни странно, появившиеся на удивление вовремя.

Услышав снаружи бешеный рев и незнакомый воинственный клич сразу из нескольких сотен глоток, он снова сжался в комок, но потом различил болезненный визг, когда кого-то из Тварей подцепили на острые копья. Затем - обиженный рев и негодующее, но быстро затихшее шипение. Еще несколько синов спустя испуганные людские крики прекратились, а вместо этого воздух наполнился истошным воем умирающих Тварей, которых какие-то незнакомцы беспощадно вырезали, ничуть не устрашившись гнева Владыки.

Измучившись в неведении, Ир все-таки рискнул вернуться к окну и снова осторожно выглянул на улицу. После чего с невыразимым облегчением увидел множество богато одетых всадников в странных доспехах, туши мертвых зверей, раскиданных прямо на улице там, где их настигла заслуженная кара. Потом встрепенулся, торопливо вернулся к испуганной жене, бодро чмокнул ее в заплаканную щеку и с грохотом сбежал на первый этаж, ничего больше не опасаясь.

Правда, распахнув наружную дверь, он сперва отшатнулся, едва не наступив в еще теплую лужу чьей-то густой, вязкой, как смола, крови. Но потом увидел гарцующих возле забора всадников и яростно замахал руками: